Modern Translations New International VersionHe told them, "The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables New Living Translation He replied, “You are permitted to understand the secret of the Kingdom of God. But I use parables for everything I say to outsiders, English Standard Version And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables, Berean Study Bible He replied, “The mystery of the kingdom of God has been given to you, but to those on the outside everything is expressed in parables, New American Standard Bible And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but for those who are outside, everything comes in parables, NASB 1995 And He was saying to them, "To you has been given the mystery of the kingdom of God, but those who are outside get everything in parables, NASB 1977 And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God; but those who are outside get everything in parables, Amplified Bible He said to them, “The mystery of the kingdom of God has been given to you [who have teachable hearts], but those who are outside [the unbelievers, the spiritually blind] get everything in parables, Christian Standard Bible He answered them, “The secret of the kingdom of God has been given to you, but to those outside, everything comes in parables Holman Christian Standard Bible He answered them, "The secret of the kingdom of God has been given to you, but to those outside, everything comes in parables Contemporary English Version He answered: I have explained the secret about God's kingdom to you, but for others I can use only stories. Good News Translation "You have been given the secret of the Kingdom of God," Jesus answered. "But the others, who are on the outside, hear all things by means of parables, GOD'S WORD® Translation Jesus replied to them, "The mystery about the kingdom of God has been given [directly] to you. To those on the outside, it is given in stories: International Standard Version He told them, "The secret about the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside, everything comes in parables NET Bible He said to them, "The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those outside, everything is in parables, Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables: New King James Version And He said to them, “To you it has been given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are outside, all things come in parables, King James 2000 Bible And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are outside, all these things are done in parables: New Heart English Bible And he said to them, "To you has been given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables, World English Bible He said to them, "To you is given the mystery of the Kingdom of God, but to those who are outside, all things are done in parables, American King James Version And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all these things are done in parables: American Standard Version And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables: A Faithful Version And He said to them, "To you it has been given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are without, all things are done in parables; Darby Bible Translation And he said to them, To you is given [to know] the mystery of the kingdom of God; but to them who are without, all things are done in parables, English Revised Version And he said unto them, Unto you is given the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all things are done in parables: Webster's Bible Translation And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all these things are done in parables: Early Modern Geneva Bible of 1587And he saide vnto them, To you it is giuen to knowe the mysterie of the kingdome of God: but vnto them that are without, all thinges bee done in parables, Bishops' Bible of 1568 And he sayde vnto them: To you it is geuen to knowe the misterie of the kingdome of God: But vnto them that are without, all thynges are done by parables, Coverdale Bible of 1535 And he sayde vnto the: Vnto you it is geuen, to knowe the mystery of the kyngdome of God: but vnto them that are without, all thinges happen by parables, Tyndale Bible of 1526 And he sayde vnto the. To you it is geve to knowe the mistery of the kyngdome of God. But vnto them that are wt out shall all thinges be done in similitudes: Literal Translations Literal Standard Versionand He said to them, “To you it has been given to know the secret of the Kingdom of God, but to those who are outside, in allegories are all the things done, Berean Literal Bible And He was saying to them, "To you has been given the mystery of the kingdom of God, but to those who are outside, everything is done in parables, Young's Literal Translation and he said to them, 'To you it hath been given to know the secret of the reign of God, but to those who are without, in similes are all the things done; Smith's Literal Translation And he said to them, To you has it been given to know the mystery of the kingdom of God: but to those without, all are in parables: Literal Emphasis Translation And He said to them, To you the mystery of the kingdom of God has been given. However to those who are outside, everything is done in parables, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without, all things are done in parables: Catholic Public Domain Version And he said to them: “To you, it has been given to know the mystery of the kingdom of God. But to those who are outside, everything is presented in parables: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to them, “It has been given to you to know the secrets of the Kingdom of God, but to outsiders, everything has been in parables,” Lamsa Bible And Jesus said to them, To you is given to know the mystery of the kingdom of God, but to the outsiders everything has to be explained by parables. NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to them: To you it is given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are without, all things are done in parables; Godbey New Testament And He said to them, Haweis New Testament And he said to them, To you it is given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are without, all things are in parables: Mace New Testament he answered, you are admitted into the secret of the gospel-dispensation: but to unbelievers every thing is couch'd in parables; because, Weymouth New Testament "To you," He replied, "has been entrusted the secret truth concerning the Kingdom of God; but to those others outside your number all this is spoken in figurative language; Worrell New Testament And He said to them, Worsley New Testament And he said unto them, |