Modern Translations New International VersionDo not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. New Living Translation “Don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot touch your soul. Fear only God, who can destroy both soul and body in hell. English Standard Version And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. Berean Study Bible Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell. New American Standard Bible And do not be afraid of those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. NASB 1995 "Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. NASB 1977 “And do not fear those who kill the body, but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. Amplified Bible Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; but rather be afraid of Him who can destroy both soul and body in hell. Christian Standard Bible Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell. Holman Christian Standard Bible Don't fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. Contemporary English Version Don't be afraid of people. They can kill you, but they cannot harm your soul. Instead, you should fear God who can destroy both your body and your soul in hell. Good News Translation Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; rather be afraid of God, who can destroy both body and soul in hell. GOD'S WORD® Translation Don't be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who can destroy both body and soul in hell. International Standard Version Stop being afraid of those who kill the body but can't kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both body and soul in hell. NET Bible Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell. Classic Translations King James BibleAnd fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. New King James Version And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. King James 2000 Bible And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell. New Heart English Bible And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell. World English Bible Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. American King James Version And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. American Standard Version And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell. A Faithful Version Do not be afraid of those who kill the body, but do not have power to destroy the life; rather, fear Him Who has the power to destroy both life and body in Gehenna. Darby Bible Translation And be not afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul; but fear rather him who is able to destroy both soul and body in hell. English Revised Version And be not afraid of them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Webster's Bible Translation And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell. Early Modern Geneva Bible of 1587And feare yee not them which kill the bodie, but are nor able to kill the soule: but rather feare him, which is able to destroy both soule and bodie in hell. Bishops' Bible of 1568 And feare ye not them, which kyll the body, but are not able to kyll the soule. But rather feare hym, which is able to destroy both soule and body in hell. Coverdale Bible of 1535 And feare ye not them that kyll the body, and be not able to kyll the soule. But rather feare hi, which is able to destroye both soule and body in to hell. Tyndale Bible of 1526 And feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. But rather feare hym which is able to destroye bothe soule and body into hell. Literal Translations Literal Standard VersionAnd do not be afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Berean Literal Bible And you should not be afraid of those killing the body but not being able to kill the soul. Indeed rather you should fear the One being able to destroy both soul and body in Gehenna. Young's Literal Translation 'And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna. Smith's Literal Translation And fear not from those killing the body, and not able to kill the soul: but rather fear him able to destroy also soul and body in hell. Literal Emphasis Translation And of you even the hairs of the head are all numbered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd fear ye not them that kill the body, and are not able to kill the soul: but rather fear him that can destroy both soul and body in hell. Catholic Public Domain Version And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. But instead fear him who is able to destroy both soul and body in Hell. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And you shall not be afraid of those who kill the body that are not able to kill the soul; rather be afraid of him who can destroy soul and body in Gehenna.” Lamsa Bible Do not be afraid of those who kill the body, but who cannot kill the soul; but above all, be afraid of him who can destroy both the soul and the body in hell. NT Translations Anderson New TestamentAnd fear not them that kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell. Godbey New Testament Haweis New Testament And be not afraid of those who kill the body, and cannot kill the soul: but fear him rather who is able to destroy both soul and body in hell. Mace New Testament fear not those who can only kill the body, but cannot hurt the soul: rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Weymouth New Testament "And do not fear those who kill the body, but cannot kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Worrell New Testament Worsley New Testament |