Modern Translations New International VersionGo rather to the lost sheep of Israel. New Living Translation but only to the people of Israel—God’s lost sheep. English Standard Version but go rather to the lost sheep of the house of Israel. Berean Study Bible Go rather to the lost sheep of Israel. New American Standard Bible but rather go to the lost sheep of the house of Israel. NASB 1995 but rather go to the lost sheep of the house of Israel. NASB 1977 but rather go to the lost sheep of the house of Israel. Amplified Bible but rather go to the lost sheep of the house of Israel. Christian Standard Bible Instead, go to the lost sheep of the house of Israel. Holman Christian Standard Bible Instead, go to the lost sheep of the house of Israel. Contemporary English Version Go only to the people of Israel, because they are like a flock of lost sheep. Good News Translation Instead, you are to go to the lost sheep of the people of Israel. GOD'S WORD® Translation Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel. International Standard Version Instead, go to the lost sheep of the nation of Israel. NET Bible Go instead to the lost sheep of the house of Israel. Classic Translations King James BibleBut go rather to the lost sheep of the house of Israel. New King James Version But go rather to the lost sheep of the house of Israel. King James 2000 Bible But go rather to the lost sheep of the house of Israel. New Heart English Bible Rather, go to the lost sheep of the house of Israel. World English Bible Rather, go to the lost sheep of the house of Israel. American King James Version But go rather to the lost sheep of the house of Israel. American Standard Version but go rather to the lost sheep of the house of Israel. A Faithful Version But go instead to the lost sheep of the house of Israel. Darby Bible Translation but go rather to the lost sheep of the house of Israel. English Revised Version but go rather to the lost sheep of the house of Israel. Webster's Bible Translation But go rather to the lost sheep of the house of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587But goe rather to the lost sheepe of the house of Israel. Bishops' Bible of 1568 But go rather to the lost sheepe of the house of Israel. Coverdale Bible of 1535 But go rather to the lost shepe of the housse of Israel. Tyndale Bible of 1526 But go rather to ye lost shepe of the housse of Israel. Literal Translations Literal Standard Versionand be going rather to the lost sheep of the house of Israel. Berean Literal Bible But go rather to those being the lost sheep of the house of Israel. Young's Literal Translation and be going rather unto the lost sheep of the house of Israel. Smith's Literal Translation But rather go to the lost sheep of the house of Israel. Literal Emphasis Translation And going, preach, saying, The kingdom of the heavens has drawn hear. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut go ye rather to the lost sheep of the house of Israel. Catholic Public Domain Version but instead go to the sheep who have fallen away from the house of Israel. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But go especially to the sheep that have been lost of the house of Israel.” Lamsa Bible But above all, go to the sheep which are lost from the house of Israel. NT Translations Anderson New TestamentBut go rather to the lost sheep of the house of Israel. Godbey New Testament Haweis New Testament but go rather to the sheep that are lost of the house of Israel. Mace New Testament but go rather to the lost sheep of the house of Israel. Weymouth New Testament but, instead of that, go to the lost sheep of Israel's race. Worrell New Testament Worsley New Testament |