Lexicon probaton: Sheep Original Word: πρόβατον Strong's Exhaustive Concordance a sheepProbably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively) -- sheep(-fold). see GREEK probaino HELPS Word-studies 4263 próbaton – sheep; (figuratively) someone easily led, one way or the other (like a sheep). [4263 (próbaton) properly refers to any animal that grazes (goes out to pasture), but especially to sheep.] Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4263: πρόβατονπρόβατον, προβάτου, τό (from προβαίνω, properly, 'that which walks forward'), from Homer down, the Sept. chiefly for צֹאן, then for שֶׂה, sometimes for כֶּבֶשׂ and כֶּשֶׂב (a lamb), properly, any four-footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opposed to large cattle, horses, etc.), most common a sheep or a goat; but especially a sheep, and so always in the N. T.: Matthew 7:15; Matthew 10:16; Matthew 12:11; Mark 6:34; Luke 15:4, 6; John 2:14; John 10:1-4, 11f.; Acts 8:32 (from Isaiah 53:7); 1 Peter 2:25; Revelation 18:13; πρόβατα σφαγῆς, sheep destined for the slaughter, Romans 8:36. metaphorically, πρόβατα, sheep, is used of the followers of any master: Matthew 26:31 and Mark 14:27 (from Zechariah 13:7); of mankind, who as needing salvation obey the injunctions of him who provides it and leads them to it; so of the followers of Christ: John 10:7f, 15f, 26; John 21:16 (R G L Tr text WH marginal reading), Topical Lexicon Word Origin: Derived from the base of the Greek verb προβαίνω (probaino), meaning "to go forward" or "to advance."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek πρόβατον corresponds to several Hebrew terms used in the Old Testament to denote sheep, including: Usage: The word πρόβατον appears frequently in the New Testament, particularly in the Gospels and the book of Revelation. It is used both literally, to refer to actual sheep, and metaphorically, to describe the people of God. Context: • Literal Usage: In the agrarian society of the biblical world, sheep were a common and valuable part of daily life. They provided wool, milk, and meat, and were often used in sacrificial offerings. The care of sheep required a shepherd, who would lead, protect, and provide for the flock. This imagery is prevalent in the Bible, illustrating the relationship between God and His people. Forms and Transliterations προβατα πρόβατα πρόβατά προβατια προβάτιά προβάτοις προβατον πρόβατον πρόβατόν προβατου προβάτου προβάτω προβατων προβάτων probata próbata próbatá probaton probatōn probáton probátōn próbaton próbatón probatou probátouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 7:15 N-GNPGRK: ἐν ἐνδύμασιν προβάτων ἔσωθεν δέ NAS: come to you in sheep's clothing, KJV: you in sheep's clothing, but INT: in clothing of sheep inwardly moreover Matthew 9:36 N-ANP Matthew 10:6 N-ANP Matthew 10:16 N-NNP Matthew 12:11 N-ANS Matthew 12:12 N-GNS Matthew 15:24 N-ANP Matthew 18:12 N-NNP Matthew 25:32 N-ANP Matthew 25:33 N-ANP Matthew 26:31 N-NNP Mark 6:34 N-NNP Mark 14:27 N-NNP Luke 15:4 N-ANP Luke 15:6 N-ANS John 2:14 N-ANP John 2:15 N-ANP John 10:1 N-GNP John 10:2 N-GNP John 10:3 N-NNP John 10:3 N-ANP John 10:4 N-ANP John 10:7 N-GNP John 10:8 N-NNP John 10:11 N-GNP Strong's Greek 4263 |