Modern Translations New International VersionAll the people were astonished and said, "Could this be the Son of David?" New Living Translation The crowd was amazed and asked, “Could it be that Jesus is the Son of David, the Messiah?” English Standard Version And all the people were amazed, and said, “Can this be the Son of David?” Berean Study Bible The crowds were astounded and asked, “Could this be the Son of David?” New American Standard Bible And all the crowds were amazed and were saying, “This man cannot be the Son of David, can he?” NASB 1995 All the crowds were amazed, and were saying, "This man cannot be the Son of David, can he?" NASB 1977 And all the multitudes were amazed, and began to say, “This man cannot be the Son of David, can he?” Amplified Bible All the people wondered in amazement, and said, “Could this be the Son of David (the Messiah)?” Christian Standard Bible All the crowds were astounded and said, “Could this be the Son of David? ” Holman Christian Standard Bible And all the crowds were astounded and said, "Perhaps this is the Son of David!" Contemporary English Version The crowds were so amazed they asked, "Could Jesus be the Son of David?" Good News Translation The crowds were all amazed at what Jesus had done. "Could he be the Son of David?" they asked. GOD'S WORD® Translation The crowds were all amazed and said, "Can this man be the Son of David?" International Standard Version All the crowds were amazed and kept saying, "This man isn't the Son of David, is he?" NET Bible All the crowds were amazed and said, "Could this one be the Son of David?" Classic Translations King James BibleAnd all the people were amazed, and said, Is not this the son of David? New King James Version And all the multitudes were amazed and said, “Could this be the Son of David?” King James 2000 Bible And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David? New Heart English Bible And all the crowds were amazed, and said, "Can this be the son of David?" World English Bible All the multitudes were amazed, and said, "Can this be the son of David?" American King James Version And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David? American Standard Version And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the son of David? A Faithful Version And the multitudes were all amazed, and said, "Is this the Son of David?" Darby Bible Translation And all the crowds were amazed and said, Is this [man] the Son of David? English Revised Version And all the multitudes were amazed, and said, Is this the son of David? Webster's Bible Translation And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David? Early Modern Geneva Bible of 1587And all the people were amased, and saide, Is not this that sonne of Dauid? Bishops' Bible of 1568 And all the people were amased and sayde: Is not this that sonne of Dauid? Coverdale Bible of 1535 And all the people were amased, and sayde: Is not this the sonne of Dauid? Tyndale Bible of 1526 And all the people were amased and sayde: Ys not this that sonne of David? Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the multitudes were amazed and said, “Is this the Son of David?” Berean Literal Bible And all the crowds were amazed, and were saying, "Could this be the Son of David?" Young's Literal Translation And all the multitudes were amazed, and said, 'Is this the Son of David?' Smith's Literal Translation And all the crowds were affected, and said, Is not this the son of David? Literal Emphasis Translation And all the crowds were astonished and said, Is this the Son of David? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the multitudes were amazed, and said: Is not this the son of David? Catholic Public Domain Version And all the crowds were stupefied, and they said, “Could this be the son of David?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd all the crowds were astounded and they were saying, “Is this not The Son of David?” Lamsa Bible All the people were amazed and said, Perhaps this man is the son of David? NT Translations Anderson New TestamentAnd all the people were amazed, and said: Is not this the son of David? Godbey New Testament And all the multitudes were astonished, and continued to say, Is not this the son of David? Haweis New Testament And all the multitudes were lost in amazement, and they said, Is not this the son of David? Mace New Testament which made the people cry out with amazement, "Is not this the son of David?" Weymouth New Testament And the crowds of people were all filled with amazement and said, "Can this be the Son of David?" Worrell New Testament And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the Son of David?" Worsley New Testament and all the multitudes were amazed, and said, "Is not this the Son of David?" |