3385. méti
Lexical Summary
méti: "whether," "if," "surely not," "is it?"

Original Word: μήτι
Part of Speech: Particle, Interrogative
Transliteration: méti
Pronunciation: MAY-tee
Phonetic Spelling: (may'-tee)
KJV: not (the particle usually not expressed, except by the form of the question)
NASB: surely, cannot, perhaps, surely no
Word Origin: [from G3361 (μή - no) and the neuter of G5100 (τίς - some)]

1. whether at all

Strong's Exhaustive Concordance
not

From me and the neuter of tis; whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).

see GREEK me

see GREEK tis

HELPS Word-studies

3385 mḗti (from 3361 /mḗ, "not" and 5101 /tís, "anything") – properly, not perhaps, "no on first blush (reaction)" – while still keeping "the possibility open" to elicit the desired reaction from the listener (reader). 3385 (mḗti) then draws out an immediate "no," while still conjuring the idea, "unless . . . ".

Example: Jn 4:29: "Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not (3385 /mḗti) the Christ, is it?" (NASU).

A. T. Robertson, "Is not this the Christ (3385 /mḗti) . . . " elicits "the negative answer ('this cannot be') . . . 'unless He really is the Christ!' (holding out the 'diplomatic possibility') and thus heightening their interest" (WS, 429,30).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from and the neut. of tis
Definition
can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)
NASB Translation
cannot (1), cannot* (1), perhaps (1), surely (4), surely no (1), unless* (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3385: μήτι

μήτι (so G T WH R (commonly), but μή τί L (except 1 Corinthians 6:3) Tr (except Matthew 26:22, 25; Mark 4:21)) (μή and τί), whether at all, whether perchance, an interrogative expecting a negative answer; in a direct question (German doch nicht etwa? (in English generally untranslated; cf. Winers Grammar, § 57, 3 b.; Buttmann, 248 (213))): Matthew 7:16; Matthew 26:22, 25; Mark 4:21; Mark 14:19; Luke 6:39; John 7:31 (R G); (here all texts μή τί (properly)); Acts 10:47; 2 Corinthians 12:18; James 3:11; μήτι ἄρα, 2 Corinthians 1:17; used by one asking doubtfully yet inclining to believe what he asks about (see μήποτε, 3 a.): Matthew 12:23; John 4:29. εἰ μήτι, see εἰ, III. 10. μήτιγε (or μήτι γέ) see in its place.

Topical Lexicon
Function and Nuance

The particle appears wherever a speaker frames a question that anticipates or invites a negative answer, or, in a few constructions introduced by “if” (εἰ), points to an exception that the speaker judges highly unlikely. It often sharpens contrast, exposes hidden assumptions, or compels the hearer to self-examination. English versions usually render it with “can,” “surely not,” “could this,” “did I,” or in the phrase “except perhaps.”

Occurrences in the New Testament

Gospels
Matthew 7:16 – Jesus presses His listeners: “Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?” The particle steers the crowd toward the obvious negative response, reinforcing the teaching on discerning true and false prophets by their fruit.
Matthew 12:23 – The crowds marvel, “Could this be the Son of David?” Even their hesitant wording cannot conceal the messianic implications of Jesus’ power over demons.
Matthew 26:22, 26:25; Mark 14:19 – “Surely not I, Lord?” The disciples’ use of the particle reveals both anxiety and a tacit confidence that betrayal is unthinkable for each of them—an assumption immediately challenged by events.
Mark 4:21 – “Does anyone bring in a lamp to put it under a basket…?” The expected “No” becomes the platform for teaching the inevitability of revelation.
Luke 6:39 – “Can a blind man lead a blind man?” The negative answer exposes hypocrisy.
Luke 9:13 – “Are we to go and buy food for all these people?” The disciples’ implied “No” sets the stage for the miracle of the loaves.
John 4:29 – The Samaritan woman invites her village: “Could this be the Christ?” Her cautious question still directs hearers toward faith.
John 8:22; John 18:35 – Both the Judean audience and Pilate employ the particle in questions that resist Jesus’ claims.

Acts
Acts 10:47 – Peter asks, “Can anyone withhold the water to baptize these people?” The rhetorical force sweeps away objections, affirming Gentile inclusion.

Pauline Letters
1 Corinthians 7:5 – “Do not deprive one another, except perhaps by mutual consent for a time…” The phrase εἰ μήτι (“unless perhaps”) concedes a rare, temporary exception.
2 Corinthians 1:17 – “When I planned this, was I fickle?” Paul’s question demands “No,” defending his integrity.
2 Corinthians 12:18 – “Did Titus exploit you?” Again, an expected negative.
2 Corinthians 13:5 – “Do you not realize that Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test?” The particle underscores the unlikelihood of failing.

General Epistle
James 3:11 – “Can both fresh water and salt water flow from the same spring?” The expected negative reinforces the call to consistent speech.

Key Theological Themes

1. Revelation versus Concealment

In parables about lamps and fruit (Matthew 7:16; Mark 4:21), the particle highlights the absurdity of hiding truth. God’s revelation will not remain veiled.

2. Messianic Identity and Faith

Questions in Matthew 12:23 and John 4:29 place hearers on the threshold of recognition. The expected negative answer is deliberately unsettled by Jesus’ works, nudging the audience toward confession.

3. Self-Examination and Integrity

Disciples’ protestations at the Last Supper (Matthew 26:22; Mark 14:19) and Paul’s rhetorical defense (2 Corinthians 1:17; 12:18) use the particle to expose potential duplicity, calling believers to honest self-assessment (2 Corinthians 13:5).

4. Unity of Jew and Gentile

Acts 10:47 removes barriers to baptism. The particle frames withholding water as inconceivable once the Holy Spirit has clearly acted.

5. Ethical Consistency

James 3:11 wields the particle to condemn double-mindedness, insisting that speech spring from a single, redeemed source.

Ministry and Discipleship Application

• Preaching: Employing well-placed rhetorical questions that expect a “No” can mirror Jesus’ method, leading congregations to articulate truth for themselves.
• Counseling and Discipline: Paul’s use shows the value of asking searching questions that presume the best yet test motives.
• Evangelism: The Samaritan woman models how tentative, negative-expecting questions can open doors for genuine inquiry.
• Teaching Doctrine: The particle’s function in Acts 10:47 equips leaders to argue positively from undeniable evidences of grace.

Historical and Linguistic Background

In Classical Greek the particle already served to introduce negatively oriented questions. Koine writers, under the Spirit’s guidance, harnessed this everyday device for theological depth. Its presence in both narrative and epistolary genres demonstrates the continuity of ordinary speech patterns with inspired proclamation.

Summary

Throughout the New Testament, the particle translated “surely not,” “can,” or “could” sharpens contrasts, dismantles objections, and invites deeper reflection. Whether on the lips of Jesus, His apostles, or those encountering the gospel, it repeatedly guides hearers toward truth that is both intellectually compelling and spiritually transformative.

Forms and Transliterations
μη μητι μήτι meti mēti mḗti
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 7:16 Prtcl-I
GRK: ἐπιγνώσεσθε αὐτούς μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ
INT: you will know them not Do they gather from

Matthew 12:23 Prtcl-I
GRK: καὶ ἔλεγον Μήτι οὗτός ἐστιν
NAS: This man cannot be the Son
KJV: said, Is not this the son
INT: and said not This is

Matthew 26:22 Prtcl-I
GRK: εἷς ἕκαστος Μήτι ἐγώ εἰμι
NAS: to say to Him, Surely not I, Lord?
KJV: Lord, is it I?
INT: one each not I Is it

Matthew 26:25 Prtcl-I
GRK: αὐτὸν εἶπεν Μήτι ἐγώ εἰμι
NAS: Him, said, Surely it is not I, Rabbi?
KJV: Master, is it I? He said
INT: him said not I is it

Mark 4:21 Prtcl-I
GRK: αὐτοῖς ὅτι Μήτι ἔρχεται ὁ
KJV: he said unto them, Is a candle brought
INT: to them not is brought a

Mark 14:19 Prtcl-I
GRK: κατὰ εἷς Μήτι ἐγώ
NAS: to Him one by one, Surely not I?
KJV: unto him one by one, [Is] it I? and
INT: by one not [Is it] I

Luke 6:39 Prtcl-I
GRK: παραβολὴν αὐτοῖς Μήτι δύναται τυφλὸς
KJV: a parable unto them, Can the blindINT: a parable to them not Is able a blind [man]

Luke 9:13 Prtcl-I
GRK: δύο εἰ μήτι πορευθέντες ἡμεῖς
NAS: fish, unless perhaps we go and buy
INT: two if not having gone we

John 4:29 Prtcl-I
GRK: ὅσα ἐποίησα μήτι οὗτός ἐστιν
KJV: I did: is not this the Christ?
INT: whatever I did can it be this is

John 8:22 Prtcl-I
GRK: οἱ Ἰουδαῖοι Μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτὸν
NAS: were saying, Surely He will not kill
KJV: the Jews, Will he kill himself?
INT: the Jews not Will he kill himself

John 18:35 Prtcl-I
GRK: ὁ Πιλᾶτος Μήτι ἐγὼ Ἰουδαῖός
KJV: Pilate answered, Am I
INT: Pilate not I a Jew

Acts 10:47 Prtcl-I
GRK: Μήτι τὸ ὕδωρ
NAS: Surely no one can
KJV: Can any man forbid
INT: if not The water

1 Corinthians 7:5 Prtcl-I
GRK: ἀλλήλους εἰ μήτι ἂν ἐκ
INT: one another if not anyhow by

2 Corinthians 1:17 Prtcl-I
GRK: οὖν βουλόμενος μήτι ἄρα τῇ
KJV: thus minded, did I use lightness? or
INT: Therefore purposing not indeed

2 Corinthians 12:18 Prtcl-I
GRK: τὸν ἀδελφόν μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς
INT: the brother not did exploit you

2 Corinthians 13:5 Prtcl-I
GRK: ὑμῖν εἰ μήτι ἀδόκιμοί ἐστε
INT: you if not rejected you are

James 3:11 Prtcl-I
GRK: μήτι ἡ πηγὴ
KJV: Doth a fountain send forth
INT: not the spring

Strong's Greek 3385
17 Occurrences


μήτι — 17 Occ.

3384
Top of Page
Top of Page