Matthew 27:12
Modern Translations
New International Version
When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.

New Living Translation
But when the leading priests and the elders made their accusations against him, Jesus remained silent.

English Standard Version
But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer.

Berean Study Bible
And when He was accused by the chief priests and elders, He gave no answer.

New American Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not offer any answer.

NASB 1995
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer.

NASB 1977
And while He was being accused by the chief priests and elders, He made no answer.

Amplified Bible
But when the charges were brought against Him by the chief priests and elders, He did not answer.

Christian Standard Bible
While he was being accused by the chief priests and elders, he didn’t answer.

Holman Christian Standard Bible
And while He was being accused by the chief priests and elders, He didn't answer.

Contemporary English Version
And when the chief priests and leaders brought their charges against him, he did not say a thing.

Good News Translation
But he said nothing in response to the accusations of the chief priests and elders.

GOD'S WORD® Translation
While the chief priests and leaders were accusing him, he said nothing.

International Standard Version
While Jesus was being accused by the high priests and elders, he made no reply.

NET Bible
But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
Classic Translations
King James Bible
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

New King James Version
And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.

King James 2000 Bible
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

New Heart English Bible
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

World English Bible
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

American King James Version
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.

American Standard Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

A Faithful Version
And when He was accused by the chief priests and the elders, He answered nothing.

Darby Bible Translation
And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.

English Revised Version
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

Webster's Bible Translation
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when he was accused of the chiefe Priestes, and Elders, he answered nothing.

Bishops' Bible of 1568
And when he was accused of the chiefe priestes and elders, he aunswered nothyng.

Coverdale Bible of 1535
And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge.

Tyndale Bible of 1526
and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge.
Literal Translations
Literal Standard Version
And in His being accused by the chief priests and the elders, He did not answer anything;

Berean Literal Bible
And in His being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.

Young's Literal Translation
And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,

Smith's Literal Translation
And in the accusing him by the chief priests and the more ancient, he answered nothing.

Literal Emphasis Translation
And in His being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.

Catholic Public Domain Version
And when he was accused by the leaders of the priests and the elders, he responded nothing.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when the Chief Priests and the Elders accused him, he did not return any answer.

Lamsa Bible
And while the chief priests and elders were accusing him, he gave no answer.

NT Translations
Anderson New Testament
And when he was accused by the chief priests and elders, he made no answer.

Godbey New Testament
And while He is accused by the chief priests and elders, He responded nothing.

Haweis New Testament
And when he was accused of the chief priests and elders, he made no reply.

Mace New Testament
but when he was accused by the chief priests and elders, he return'd no answer.

Weymouth New Testament
When however the High Priests and the Elders kept bringing their charges against Him, He said not a word in reply.

Worrell New Testament
And, while He was being accused by the high priests and elders, He answered nothing.

Worsley New Testament
And when he was accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
















Matthew 27:11
Top of Page
Top of Page