Matthew 27:17
Modern Translations
New International Version
So when the crowd had gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?"

New Living Translation
As the crowds gathered before Pilate’s house that morning, he asked them, “Which one do you want me to release to you—Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?”

English Standard Version
So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

Berean Study Bible
So when the crowd had assembled, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

New American Standard Bible
So when the people gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

NASB 1995
So when the people gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"

NASB 1977
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

Amplified Bible
So when they had assembled [for this purpose], Pilate said to them, “Whom do you want me to set free for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

Christian Standard Bible
So when they had gathered together, Pilate said to them, “Who is it you want me to release for you—Barabbas, or Jesus who is called Christ? ”

Holman Christian Standard Bible
So when they had gathered together, Pilate said to them, "Who is it you want me to release for you--Barabbas, or Jesus who is called Messiah?"

Contemporary English Version
So when the crowd came together, Pilate asked them, "Which prisoner do you want me to set free? Do you want Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?"

Good News Translation
So when the crowd gathered, Pilate asked them, "Which one do you want me to set free for you? Jesus Barabbas or Jesus called the Messiah?"

GOD'S WORD® Translation
So when the people gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to free for you? Do you want me to free Barabbas or Jesus, who is called Christ?"

International Standard Version
So when the people had gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to release for you—Barabbas, or Jesus who is called 'the Messiah'?"

NET Bible
So after they had assembled, Pilate said to them, "Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?"
Classic Translations
King James Bible
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?

New King James Version
Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?”

King James 2000 Bible
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will you that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?

New Heart English Bible
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?"

World English Bible
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?"

American King James Version
Therefore when they were gathered together, Pilate said to them, Whom will you that I release to you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?

American Standard Version
When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?

A Faithful Version
Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, "Whom do you desire that I release to you? Barabbas, or Jesus Who is called Christ?"

Darby Bible Translation
They therefore being gathered together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you, Barabbas, or Jesus who is called Christ?

English Revised Version
When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?

Webster's Bible Translation
Therefore when they were assembled, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When they were then gathered together, Pilate said vnto the, Whether will ye that I let loose vnto you Barabbas, or Iesus which is called Christ?

Bishops' Bible of 1568
Therfore, when they were gathered together, Pilate saide vnto them: whether wyll ye that I geue loose vnto you Barabbas, or Iesus, whiche is called Christe?

Coverdale Bible of 1535
And whan they were gathered together, Pylate sayde vnto them: Whether wil ye, that I geue lowse vnto you? Barrabas, or Iesus which is called Christ?

Tyndale Bible of 1526
And when they were gadered together Pilate sayde vnto the: whether wyll ye that I geve losse vnto you Barrabas or Iesus which is called Christ?
Literal Translations
Literal Standard Version
therefore they having been gathered together, Pilate said to them, “Whom do you will [that] I may release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?”

Berean Literal Bible
Therefore of them being gathered together, Pilate said to them, "Whom want you that I shall release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?"

Young's Literal Translation
they therefore having been gathered together, Pilate said to them, 'Whom will ye I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?'

Smith's Literal Translation
Therefore they assembled together, Pilate laid to them, Whom will ye I shall loose to you? Barabbas, or Jesus, called Christ?

Literal Emphasis Translation
They therefore being gathered together, Pilate said to them, Whom do you want me to release to you? Barabbas or Jesus, who is called Christ?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They therefore being gathered together, Pilate said: Whom will you that I release to you, Barabbas, or Jesus that is called Christ?

Catholic Public Domain Version
Therefore, having been gathered together, Pilate said to them, “Who is it that you want me to release to you: Barabbas, or Jesus, who is called Christ?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when they had been assembled, Pilate said to them, “Whom do you wish that I should release to you, Barabba, or Yeshua who is called The Messiah?”

Lamsa Bible
When they were gathered together, Pilate said to them, Whom do you want me to release to you? Bar-Abbas, or Jesus who is called the Christ?

NT Translations
Anderson New Testament
Therefore, while they were together, Pilate said to them: Which do you wish me to release to you, Barabbas, or Jesus, who is called Christ?

Godbey New Testament
Then they being assembled, Pilate said to them, Whom do you wish that I may release unto you? Barabbas? or Jesus who is called Christ?

Haweis New Testament
Being therefore gathered around him, Pilate said to them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus called Messiah?

Mace New Testament
therefore when they were assembled, Pilate said to them, who would you have releas'd? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?

Weymouth New Testament
So when they were now assembled Pilate appealed to them. "Whom shall I release to you," he said, "Barabbas, or Jesus the so-called Christ?"

Worrell New Testament
When, therefore, they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do ye desire that I should release to you? Barabbas or Jesus Who is called Christ?"

Worsley New Testament
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you?
















Matthew 27:16
Top of Page
Top of Page