Modern Translations New International VersionAnd when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. New Living Translation Then Jesus shouted out again, and he released his spirit. English Standard Version And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit. Berean Study Bible When Jesus had cried out again in a loud voice, He yielded up His spirit. New American Standard Bible And Jesus cried out again with a loud voice, and gave up His spirit. NASB 1995 And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit. NASB 1977 And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit. Amplified Bible And Jesus cried out again with a loud [agonized] voice, and gave up His spirit [voluntarily, sovereignly dismissing and releasing His spirit from His body in submission to His Father’s plan]. Christian Standard Bible But Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit. Holman Christian Standard Bible Jesus shouted again with a loud voice and gave up His spirit. Contemporary English Version Once again Jesus shouted, and then he died. Good News Translation Jesus again gave a loud cry and breathed his last. GOD'S WORD® Translation Then Jesus loudly cried out once again and gave up his life. International Standard Version Then Jesus cried out with a loud voice again and died. NET Bible Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit. Classic Translations King James BibleJesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. New King James Version And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit. King James 2000 Bible Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up his spirit. New Heart English Bible And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up his spirit. World English Bible Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. American King James Version Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. American Standard Version And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. A Faithful Version And after crying out again with a loud voice, Jesus yielded up His spirit. Darby Bible Translation And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost. English Revised Version And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. Webster's Bible Translation Jesus, when he had cried again with a loud voice, expired. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iesus cryed againe with a loude voyce, and yeelded vp the ghost. Bishops' Bible of 1568 Iesus, when he had cryed agayne with a loude voyce, yeelded vp ye ghost. Coverdale Bible of 1535 Iesus cried agayne with a loude voyce, and gaue vp the goost. Tyndale Bible of 1526 Iesus cryed agayne with a lowde voyce and yelded vp the goost. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit; Berean Literal Bible And Jesus, having cried again in a loud voice, yielded up His spirit. Young's Literal Translation And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit; Smith's Literal Translation And Jesus, again having cried with a great voice, let go the spirit. Literal Emphasis Translation And Jesus again, having cried with a great voice, sent away His spirit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost. Catholic Public Domain Version Then Jesus, crying out again with a loud voice, gave up his life. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua cried again with a loud voice, and his Spirit departed. Lamsa Bible But Jesus again cried out with a loud voice, and gave up his breath. NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus again cried with a loud voice, and gave up his spirit. Godbey New Testament And Jesus again crying with a loud voice, gave up His spirit. Haweis New Testament Then Jesus crying again with a loud voice gave up the ghost. Mace New Testament but Jesus cried out again with a loud voice, and then expir'd. Weymouth New Testament But Jesus uttered another loud cry and then yielded up His spirit. Worrell New Testament And Jesus, crying again with a loud voice, yielded up His spirit. Worsley New Testament But Jesus cried out again with a loud voice; and then gave up the ghost. |