Modern Translations New International VersionListen! The LORD is calling to the city-- and to fear your name is wisdom-- "Heed the rod and the One who appointed it. New Living Translation Fear the LORD if you are wise! His voice calls to everyone in Jerusalem: “The armies of destruction are coming; the LORD is sending them. English Standard Version The voice of the LORD cries to the city— and it is sound wisdom to fear your name: “Hear of the rod and of him who appointed it! Berean Study Bible The voice of the LORD calls out to the city (and it is sound wisdom to fear Your name): “Heed the rod and the One who ordained it. New American Standard Bible The voice of the LORD will call to the city— And it is sound wisdom to fear Your name: “Hear, you tribe. Who has designated its time? NASB 1995 The voice of the LORD will call to the city-- And it is sound wisdom to fear Your name: "Hear, O tribe. Who has appointed its time? NASB 1977 The voice of the LORD will call to the city— And it is sound wisdom to fear Thy name: “Hear, O tribe. Who has appointed its time? Amplified Bible The voice of the LORD shall call to the city [of Jerusalem]— And it is sound wisdom to heed [solemnly] and fear Your name [with awe-filled reverence]; “Hear, O tribe [the rod of punishment]. Who has appointed its time? Christian Standard Bible The voice of the LORD calls out to the city (and it is wise to fear your name): “Pay attention to the rod and the one who ordained it. Holman Christian Standard Bible The voice of Yahweh calls out to the city (and it is wise to fear Your name):" Pay attention to the rod and the One who ordained it. Contemporary English Version I am the LORD, and you are wise to respect my power to punish. So listen to my message for the city of Jerusalem: Good News Translation It is wise to fear the LORD. He calls to the city, "Listen, you people who assemble in the city! GOD'S WORD® Translation The voice of the LORD calls out to the city. (The fear of your name is wisdom.) "Listen, you tribe assembled in the city. International Standard Version The voice of the LORD cries out to the city— wisdom fears your name: "Heed the rod, and the one who prepared it! NET Bible Listen! The LORD is calling to the city! It is wise to respect your authority, O LORD! Listen, O nation, and those assembled in the city! Classic Translations King James BibleThe LORD'S voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it. New King James Version The LORD’s voice cries to the city— Wisdom shall see Your name: “Hear the rod! Who has appointed it? King James 2000 Bible The LORD'S voice cries unto the city, and wisdom shall see your name: Hear the rod, and who has appointed it. New Heart English Bible The LORD's voice calls to the city, and wisdom sees your name: "Listen to the rod, and he who appointed it. World English Bible Yahweh's voice calls to the city, and wisdom sees your name: "Listen to the rod, and he who appointed it. American King James Version The LORD's voice cries to the city, and the man of wisdom shall see your name: hear you the rod, and who has appointed it. American Standard Version The voice of Jehovah crieth unto the city, and the man of wisdom will see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it. A Faithful Version Hearken! The LORD cries unto the city, and it is wisdom to have regard for Your name."Hear the rod and Him who has appointed it. Darby Bible Translation Jehovah's voice crieth unto the city, and wisdom looketh on thy name. Hear ye the rod, and who hath appointed it. English Revised Version The voice of the LORD crieth unto the city, and the man of wisdom will see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it. Webster's Bible Translation The LORD'S voice crieth to the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lordes voyce cryeth vnto the citie, and the man of wisedome shall see thy name: Heare the rodde, and who hath appoynted it. Bishops' Bible of 1568 The Lordes voyce cryeth vnto the citie, and the man that shalbe saued considereth thy name: hearken what is your rodde, & heare him that warneth you. Coverdale Bible of 1535 that thou mayest be called a cite of the LORDE, & that thy name maye be rightuousnesse. Heare (o ye trybes) who wolde els geue you soch warnynge? Literal Translations Literal Standard VersionA voice of YHWH calls to the city, "" And wisdom fears Your Name, "" “Hear the rod, and Him who appointed it. Young's Literal Translation A voice of Jehovah to the city calleth, And wisdom doth fear Thy name, Hear ye the rod, and Him who appointed it. Smith's Literal Translation The voice of Jehovah will call to the city, and wisdom feared thy name: hear ye the rod, and who appointed it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe voice of the Lord crieth to the city, and salvation shall be to them that fear thy name: hear, O ye tribes, and who shall approve it? Catholic Public Domain Version The voice of the Lord cries out to the city, “Listen, you tribes,” and who will confirm it? And salvation will be for those who fear your name. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe voice of LORD JEHOVAH upon the city proclaims doctrine to worshipers of his name; hear, tribe, he who shall testify! Lamsa Bible The voice of the LORD cries upon the city, preaching doctrine to those who revere his name; hear, O tribe, him who testifies against you. OT Translations JPS Tanakh 1917Hark! the LORD crieth unto the city--And it is wisdom to have regard for Thy name-- Hear ye the rod, and who hath appointed it. Brenton Septuagint Translation The Lord's voice shall be proclaimed in the city, and he shall save those that fear his name: hear, O tribe; and who shall order the city? |