Modern Translations New International VersionYou will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea. New Living Translation Once again you will have compassion on us. You will trample our sins under your feet and throw them into the depths of the ocean! English Standard Version He will again have compassion on us; he will tread our iniquities underfoot. You will cast all our sins into the depths of the sea. Berean Study Bible He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast out all our sins into the depths of the sea. New American Standard Bible He will again take pity on us; He will trample on our wrongdoings. Yes, You will cast all their sins Into the depths of the sea. NASB 1995 He will again have compassion on us; He will tread our iniquities under foot. Yes, You will cast all their sins Into the depths of the sea. NASB 1977 He will again have compassion on us; He will tread our iniquities under foot. Yes, Thou wilt cast all their sins Into the depths of the sea. Amplified Bible He shall again have compassion on us; He will subdue and tread underfoot our wickedness [destroying sin’s power]. Yes, You will cast all our sins Into the depths of the sea. Christian Standard Bible He will again have compassion on us; he will vanquish our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea. Holman Christian Standard Bible He will again have compassion on us; He will vanquish our iniquities. You will cast all our sins into the depths of the sea. Contemporary English Version and pleased to be merciful. You will trample on our sins and throw them in the sea. Good News Translation You will be merciful to us once again. You will trample our sins underfoot and send them to the bottom of the sea! GOD'S WORD® Translation You will again have compassion on us. You will overcome our wrongdoing. You will throw all our sins into the deep sea. International Standard Version He will again show us compassion; he will subdue our iniquities. You will hurl all their sins into the deepest sea. NET Bible You will once again have mercy on us; you will conquer our evil deeds; you will hurl our sins into the depths of the sea. Classic Translations King James BibleHe will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. New King James Version He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea. King James 2000 Bible He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and you will cast all their sins into the depths of the sea. New Heart English Bible He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea. World English Bible He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot; and you will cast all their sins into the depths of the sea. American King James Version He will turn again, he will have compassion on us; he will subdue our iniquities; and you will cast all their sins into the depths of the sea. American Standard Version He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. A Faithful Version He will turn again; He will have compassion upon us. He will subdue our iniquities. Yea, You will cast all their sins into the depths of the sea. Darby Bible Translation He will yet again have compassion on us, he will tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. English Revised Version He will turn again and have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. Webster's Bible Translation He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. Early Modern Geneva Bible of 1587He will turne againe, and haue compassion vpon vs: he will subdue our iniquities, and cast all their sinnes into the bottome of the sea. Bishops' Bible of 1568 He shall turne againe, and be merciful to vs, he shall put downe our wickednesses, and cast all our sinnes into the bottome of the sea? Coverdale Bible of 1535 he shal turne agayne, & be mercyfull to vs: he shal put downe oure wickednesses, & cast all oure synnes in to the botome of the see. Literal Translations Literal Standard VersionHe turns back, He pities us, "" He subdues our iniquities, "" And You cast all their sins into the depths of the sea. Young's Literal Translation He doth turn back, He pitieth us, He doth subdue our iniquities, And Thou castest into the depths of the sea all their sins. Smith's Literal Translation He will turn back, he will compassionate us: he will subdue our iniquities, and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe will turn again, and have mercy on us: he will put away our iniquities: and he will cast all our sins into the bottom of the sea. Catholic Public Domain Version He will turn back and have mercy on us. He will put away our iniquities, and he will cast all our sins into the depths of the sea. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet us return, and he shall show compassion upon us, and he shall gather all our evil and he will cast all of our sins into the depths of the sea Lamsa Bible He will turn again and have mercy on us; he will sweep away our iniquity and cast all our sins into the depths of the sea. OT Translations JPS Tanakh 1917He will again have compassion upon us; He will subdue our iniquities; And Thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. Brenton Septuagint Translation He will return and have mercy upon us; he will sink our iniquities, and they shall be cast into the depth of the sea, even all our sins. |