Modern Translations New International VersionWhen the people heard this law, they excluded from Israel all who were of foreign descent. New Living Translation When this passage of the Law was read, all those of foreign descent were immediately excluded from the assembly. English Standard Version As soon as the people heard the law, they separated from Israel all those of foreign descent. Berean Study Bible As soon as the people heard this law, they excluded from Israel all of foreign descent. New American Standard Bible So when they heard the Law, they excluded all foreigners from Israel. NASB 1995 So when they heard the law, they excluded all foreigners from Israel. NASB 1977 So it came about, that when they heard the law, they excluded all foreigners from Israel. Amplified Bible When the Jews heard the law, they separated from Israel all who were of foreign descent. Christian Standard Bible When they heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel. Holman Christian Standard Bible When they heard the law, they separated all those of mixed descent from Israel. Contemporary English Version Following the reading of the Law of Moses, the people of Israel started sending away anyone who had any foreign ancestors. Good News Translation When the people of Israel heard this law read, they excluded all foreigners from the community. GOD'S WORD® Translation After the people heard this Teaching, they separated the non-Israelites from the Israelites. International Standard Version When they heard the Law, they separated all those of foreign descent from Israel. NET Bible When they heard the law, they removed from Israel all who were of mixed ancestry. Classic Translations King James BibleNow it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. New King James Version So it was, when they had heard the Law, that they separated all the mixed multitude from Israel. King James 2000 Bible Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. New Heart English Bible It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. World English Bible It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. American King James Version Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. American Standard Version And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. A Faithful Version Now it came to pass when they had heard the law, they separated all the mixed multitude from Israel. Darby Bible Translation And it came to pass, when they heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. English Revised Version And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Webster's Bible Translation Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Early Modern Geneva Bible of 1587Now when they had heard the Lawe, they separated from Israel all those that were mixed. Bishops' Bible of 1568 Nowe when they had hearde the law, they separated from Israel euery one that had mixt him selfe therin. Coverdale Bible of 1535 Now whan they herde the lawe, they separated from Israel euery one that had myxte him selfe therin. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass, at their hearing the Law, that they separate all the mixed people from Israel. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at their hearing the law, that they separate all the mixed people from Israel. Smith's Literal Translation And it will be in their hearing the law, and they will separate all the mixture from Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass, when they had heard the law, that they separated every stranger from Israel. Catholic Public Domain Version Now it happened that, when they had heard the law, they separated every foreigner from Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThen when they heard the words of the Torah, they set apart all the mixed multitude from Israel. Lamsa Bible Now when they had heard the words of the law, they separated from Israel all the mixed multitude. OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the alien mixture. Brenton Septuagint Translation And it came to pass, when they heard the law, that they were separated, even every alien in Israel. |