Nehemiah 8:11
Modern Translations
New International Version
The Levites calmed all the people, saying, "Be still, for this is a holy day. Do not grieve."

New Living Translation
And the Levites, too, quieted the people, telling them, “Hush! Don’t weep! For this is a sacred day.”

English Standard Version
So the Levites calmed all the people, saying, “Be quiet, for this day is holy; do not be grieved.”

Berean Study Bible
And the Levites calmed all the people, saying, “Be still, since today is holy. Do not grieve.”

New American Standard Bible
So the Levites silenced all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be grieved.”

NASB 1995
So the Levites calmed all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved."

NASB 1977
So the Levites calmed all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be grieved.”

Amplified Bible
So the Levites quieted all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be worried.”

Christian Standard Bible
And the Levites quieted all the people, saying, “Be still, since today is holy. Don’t grieve.”

Holman Christian Standard Bible
And the Levites quieted all the people, saying, "Be still, since today is holy. Do not grieve."

Contemporary English Version
The Levites encouraged the people by saying, "This is a sacred day, so don't worry or mourn!"

Good News Translation
The Levites went around calming the people and telling them not to be sad on such a holy day.

GOD'S WORD® Translation
So the Levites calmed all the people by saying, "Listen. Today is a holy day. Don't be sad."

International Standard Version
The descendants of Levi also calmed all the people by saying, "Be still, for the day is holy. Don't be sorrowful!"

NET Bible
Then the Levites quieted all the people saying, "Be quiet, for this day is holy. Do not grieve."
Classic Translations
King James Bible
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

New King James Version
So the Levites quieted all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be grieved.”

King James 2000 Bible
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be you grieved.

New Heart English Bible
So the Levites stilled all the people, saying, "Hold your peace, for the day is holy; neither be grieved."

World English Bible
So the Levites stilled all the people, saying, "Hold your peace, for the day is holy; neither be grieved."

American King James Version
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be you grieved.

American Standard Version
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

A Faithful Version
And the Levites calmed all the people, saying, "Be still, for the day is holy. And do not be grieved."

Darby Bible Translation
And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.

English Revised Version
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

Webster's Bible Translation
So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Leuites made silence throughout all the people, saying, Holde your peace: for the day is holy, be not sad therefore.

Bishops' Bible of 1568
And the Leuites stilled all the people, and saide: Holde your peace, for the day is holy, be not sad therefore.

Coverdale Bible of 1535
And the Leuites stylled all the people, and sayde: Holde youre peace, for the daye is holy, vexe not ye youre selues.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the Levites are keeping all the people silent, saying, “Be silent, for today [is] holy, and do not be grieved.”

Young's Literal Translation
And the Levites are keeping all the people silent, saying, 'Be silent, for to-day is holy, and be not grieved.'

Smith's Literal Translation
And the Levites silencing to all the people, saying, Silence; for the day is holy; and ye shall not grieve.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Levites stilled all the people, saying: Hold your peace, for the day is holy, and be not sorrowful.

Catholic Public Domain Version
Then the Levites caused the people to be silent, saying: “Be quiet. For the day is holy. And do not be sorrowful.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Levites were silencing all the people and they said: “Be still, because today is holy, and you shall not weep!”

Lamsa Bible
So the Levites stilled all the people, saying. Hold your peace, for the day is holy; and do not weep.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
So the Levites stilled all the people, saying: 'Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.'

Brenton Septuagint Translation
And the Levites caused all the people to be silent, saying, Be silent, for it is a holy day, and despond not.
















Nehemiah 8:10
Top of Page
Top of Page