Numbers 11:21
Modern Translations
New International Version
But Moses said, "Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'

New Living Translation
But Moses responded to the LORD, “There are 600,000 foot soldiers here with me, and yet you say, ‘I will give them meat for a whole month!’

English Standard Version
But Moses said, “The people among whom I am number six hundred thousand on foot, and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month!’

Berean Study Bible
But Moses replied, “Here I am among 600,000 men on foot, yet You say, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.’

New American Standard Bible
But Moses said, “The people, among whom I am included, are six hundred thousand on foot! Yet You have said, ‘I will give them meat, so that they may eat for a whole month.’

NASB 1995
But Moses said, "The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet You have said, 'I will give them meat, so that they may eat for a whole month.'

NASB 1977
But Moses said, “The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet Thou hast said, ‘I will give them meat in order that they may eat for a whole month.’

Amplified Bible
But Moses said, “The people, among whom I am, are 600,000 [fighting men] on foot [besides all the women and children]; yet You have said, ‘I will give them meat, so that they may eat it for a whole month!’

Christian Standard Bible
But Moses replied, “I’m in the middle of a people with six hundred thousand foot soldiers, yet you say, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.’

Holman Christian Standard Bible
But Moses replied, "I'm in the middle of a people with 600,000 foot soldiers, yet You say, 'I will give them meat, and they will eat for a month.'

Contemporary English Version
Moses replied, "At least 600,000 grown men are here with me. How can you say there will be enough meat to feed them and their families for a whole month?

Good News Translation
Moses said to the LORD, "Here I am leading 600,000 people, and you say that you will give them enough meat for a month?

GOD'S WORD® Translation
But Moses said, "Here I am with 600,000 foot soldiers around me. Yet, you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'

International Standard Version
Moses responded, "I'm with 600,000 people on foot and you're saying I am to give them enough meat to eat for a whole month?

NET Bible
Moses said, "The people around me are 600,000 on foot; but you say, 'I will give them meat, that they may eat for a whole month.'
Classic Translations
King James Bible
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

New King James Version
And Moses said, “The people whom I am among are six hundred thousand men on foot; yet You have said, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’

King James 2000 Bible
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and you have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

New Heart English Bible
Moses said, "The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, 'I will give them flesh, that they may eat a whole month.'

World English Bible
Moses said, "The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, 'I will give them flesh, that they may eat a whole month.'

American King James Version
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and you have said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

American Standard Version
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

A Faithful Version
And Moses said, "The people among whom I am are six hundred thousand footmen. And You have said, 'I will give them flesh so that they may eat a whole month!'

Darby Bible Translation
And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.

English Revised Version
And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

Webster's Bible Translation
And Moses said, The people among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Moses saide, Six hundreth thousande footemen are there of the people, among whom I am: and thou saiest, I will giue them flesh, that they may eate a moneth long.

Bishops' Bible of 1568
And Moyses sayde: Sixe hundred thousand footemen are there of the people, among which I am: And thou hast sayd, I wyll geue them flesh, that they may eate a moneth long.

Coverdale Bible of 1535
And Moses sayde: Sixe hundreth thousande fote men are there of the people amoge whom I am, and thou sayest: I wyll geue you flesh to eate a moneth loge.

Tyndale Bible of 1526
And Moses sayde: sixe hundred thousande fotemen are there of the people amonge which I am. And thou hast sayde: I will geue them flesh and they shall eate a moneth loge
Literal Translations
Literal Standard Version
And Moses says, “Six hundred thousand footmen [are] the people in whose midst I [dwell]; and You, You have said, I give flesh to them, and they have eaten [for] a month of days!

Young's Literal Translation
And Moses saith, 'Six hundred thousand footmen are the people in whose midst I am; and Thou, Thou hast said, Flesh I give to them, and they have eaten, a month of days!

Smith's Literal Translation
And Moses will say, Six hundred thousand of foot the people which I am in the midst of them: and thou saidst, I will give flesh to them, and they shall eat a month of days.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Moses said: There are six hundred thousand footmen of this people, and sayest thou: I will give them flesh to eat a whole month?

Catholic Public Domain Version
And Moses said: “There are six hundred thousand footmen of this people, and yet you say, ‘I will give them flesh to eat for a whole month.’

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe said before LORD JEHOVAH: “The people among whom I am are six hundred thousand footmen, and you have said: ‘I shall give flesh to them and they shall eat a month of days.’

Lamsa Bible
Then Moses said before the LORD, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen, and thou hast said, I will give them meat, that they may eat a whole month.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Moses said: 'The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and yet Thou hast said: I will give them flesh, that they may eat a whole month!

Brenton Septuagint Translation
And Moses said, The people among whom I am are six hundred thousand footmen; and thou saidst, I will give them flesh to eat, and they shall eat a whole month.
















Numbers 11:20
Top of Page
Top of Page