Numbers 18:12
Modern Translations
New International Version
"I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the LORD as the firstfruits of their harvest.

New Living Translation
“I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the LORD—the best of the olive oil, new wine, and grain.

English Standard Version
All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the firstfruits of what they give to the LORD, I give to you.

Berean Study Bible
I give you all the freshest olive oil and all the finest new wine and grain that the Israelites give to the LORD as their firstfruits.

New American Standard Bible
All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of what they give to the LORD, I have given them to you.

NASB 1995
"All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the LORD, I give them to you.

NASB 1977
“All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the LORD, I give them to you.

Amplified Bible
All the best of the fresh [olive] oil, and all the best of the new wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the LORD, I give them to you.

Christian Standard Bible
I am giving you all the best of the fresh oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the LORD as their firstfruits.

Holman Christian Standard Bible
I am giving you all the best of the fresh olive oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the LORD as their firstfruits.

Contemporary English Version
For example, when the Israelites bring me the first batches of oil, wine, and grain, you can have the best parts of those gifts.

Good News Translation
"I am giving you all the best of the first produce which the Israelites give me each year: olive oil, wine, and grain.

GOD'S WORD® Translation
"I am also giving you the first of the produce they give the LORD: the best of all the olive oil and the best of the new wine and fresh grain.

International Standard Version
All the best oil, wine, grain, and first fruits that they give to the LORD are to belong to you. Everyone who is clean in your household may eat it.

NET Bible
"All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the LORD, I have given to you.
Classic Translations
King James Bible
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.

New King James Version
“All the best of the oil, all the best of the new wine and the grain, their firstfruits which they offer to the LORD, I have given them to you.

King James 2000 Bible
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given you.

New Heart English Bible
"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to the LORD, to you have I given them.

World English Bible
"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.

American King James Version
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given you.

American Standard Version
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.

A Faithful Version
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer to the LORD, I have given them to you.

Darby Bible Translation
All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.

English Revised Version
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the corn, the firstfruits of them which they give unto the LORD, to thee have I given them.

Webster's Bible Translation
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
All the fat of the oyle, and all the fat of the wine, and of the wheate, which they shal offer vnto the Lord for their first fruites, I haue giuen them vnto thee.

Bishops' Bible of 1568
Al the fat of the oyle, & al the fat of the wine, & of the wheate, which they shall offer vnto the Lorde for first fruites, the same haue I geuen vnto thee.

Coverdale Bible of 1535
All the fat of the oyle, and all ye fat of the wyne and corne of their firstlinges, that they geue vnto the LORDE, haue I geuen vnto ye.

Tyndale Bible of 1526
all the fatt of the oyle of the wyne and of the corne: their firstfrutes which they geue vnto the Lorde that haue I geuen vnto the.
Literal Translations
Literal Standard Version
all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat—their first-[fruits] which they give to YHWH—I have given them to you.

Young's Literal Translation
all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first -fruits which they give to Jehovah -- to thee I have given them.

Smith's Literal Translation
All the fat of the oil, and all the fat of the new wine, and of the grain, their first-fruits which they shall give to Jehovah, to thee I gave them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All the best of the oil, and of the wine, and of the corn, whatsoever firstfruits they offer to the Lord, I have given them to thee.

Catholic Public Domain Version
All the innermost of the oil, and of the wine, and of the grain, whatever first-fruits they offer to the Lord, I have given to you.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
All the fat of the oil and all the fat of grain and of the wine and the first fruits that they are giving to LORD JEHOVAH, I have given them to you.

Lamsa Bible
All the best of the oil and all the best of the wheat and of the wine, the firstfruits of them that they shall give to the LORD, I have given them to you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the corn, the first part of them which they give unto the LORD, to thee have I given them.

Brenton Septuagint Translation
Every first-offering of oil, and every first-offering of wine, their first-fruits of corn, whatsoever they may give to the Lord, to thee have I given them.
















Numbers 18:11
Top of Page
Top of Page