Modern Translations New International Version"This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days, New Living Translation “This is the ritual law that applies when someone dies inside a tent: All those who enter that tent and those who were inside when the death occurred will be ceremonially unclean for seven days. English Standard Version “This is the law when someone dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean seven days. Berean Study Bible This is the law when a person dies in a tent: Everyone who enters the tent and everyone already in the tent will be unclean for seven days, New American Standard Bible ‘This is the law when a person dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent will be unclean for seven days. NASB 1995 'This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days. NASB 1977 ‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days. Amplified Bible ‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be [ceremonially] unclean for seven days. Christian Standard Bible “This is the law when a person dies in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is already in the tent will be unclean for seven days, Holman Christian Standard Bible This is the law when a person dies in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is already in the tent will be unclean for seven days, Contemporary English Version If someone dies in a tent while you are there, you will be unclean for seven days. And anyone who later enters the tent will also be unclean. Good News Translation In the case of a person who dies in a tent, anyone who is in the tent at the time of death or who enters it becomes ritually unclean for seven days. GOD'S WORD® Translation "These are your instructions for when a person dies in a tent: Everyone who goes into the tent and everyone who is in the tent will be unclean for seven days. International Standard Version "This is the procedure to follow when a man dies in his tent: Everyone who enters the tent and everyone in it is to remain unclean for seven days. NET Bible "'This is the law: When a man dies in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days. Classic Translations King James BibleThis is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. New King James Version ‘This is the law when a man dies in a tent: All who come into the tent and all who are in the tent shall be unclean seven days; King James 2000 Bible This is the law, when a man dies in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. New Heart English Bible "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. World English Bible "This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. American King James Version This is the law, when a man dies in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. American Standard Version This is the law when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and every one that is in the tent, shall be unclean seven days. A Faithful Version This is the law when a man dies in a tent. All that come into the tent, and all in the tent, shall be unclean seven days. Darby Bible Translation This is the law, when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. English Revised Version This is the law when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and every one that is in the tent, shall be unclean seven days. Webster's Bible Translation This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. Early Modern Geneva Bible of 1587This is the law, Whe a man dieth in a tent, all that come into the tent, and all that is in the tent, shalbe vncleane seuen dayes, Bishops' Bible of 1568 This is the lawe of a man that dyeth in a tent: All that come into the tent, and all that is in the tent, shalbe vncleane seuen dayes. Coverdale Bible of 1535 This is the lawe. Whan a ma dyeth in ye tente, who so euer goeth in to the tente, and all yt is in the tente, shal be vncleane seue daies. Tyndale Bible of 1526 This is the lawe of the man that dyeth in in a tent: all that come in to the tent and all yt is in the tent shalbe vncleane .vij dayes. Literal Translations Literal Standard VersionThis [is] the law when a man dies in a tent: everyone who is coming into the tent and all that [is] in the tent are unclean [for] seven days; Young's Literal Translation This is the law, when a man dieth in a tent: every one who is coming in unto the tent, and all that is in the tent, is unclean seven days; Smith's Literal Translation This the law of a man when he shall die in the tent; all going into the tent and all who are in the tent, shall be unclean seven days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is the law of a man that dieth in a tent: All that go into his tent and all the vessels that are there, shall be unclean seven days. Catholic Public Domain Version This is the law of a man who dies in a tent. All who enter into his tent, and all the vessels which are there, shall be polluted for seven days. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThis is the law of a man when he should die in a tent: everyone who enters the tent and everyone who is in the tent such shall be defiled seven days. Lamsa Bible This is the law when a man dies in a tent: all who come into the tent and every one who is in the tent shall be unclean for seven days. OT Translations JPS Tanakh 1917This is the law: when a man dieth in a tent, every one that cometh into the tent, and every thing that is in the tent, shall be unclean seven days. Brenton Septuagint Translation And this is the law; if a man die in a house, every one that goes into the house, and all things in the house, shall be unclean seven days. |