Modern Translations New International VersionThen Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting. New Living Translation Eleazar will take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tabernacle. English Standard Version And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. Berean Study Bible Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tent of Meeting. New American Standard Bible And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. NASB 1995 'Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. NASB 1977 ‘Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. Amplified Bible Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of it toward the front of the Tent of Meeting (tabernacle) seven times. Christian Standard Bible The priest Eleazar is to take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting. Holman Christian Standard Bible Eleazar the priest is to take some of its blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting. Contemporary English Version He will dip his finger in the blood and sprinkle it seven times in the direction of the sacred tent. Good News Translation Then Eleazar is to take some of its blood and with his finger sprinkle it seven times in the direction of the Tent. GOD'S WORD® Translation The priest Eleazar will take some of the blood with his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting. International Standard Version Then Eleazar the priest is to take blood from it with his finger and sprinkle the blood in front of the Tent of Meeting. NET Bible Eleazar the priest is to take some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times directly in front of the tent of meeting. Classic Translations King James BibleAnd Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times: New King James Version and Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and sprinkle some of its blood seven times directly in front of the tabernacle of meeting. King James 2000 Bible And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood directly before the tabernacle of meeting seven times: New Heart English Bible And Eleazar the priest shall take of its blood with his finger, and sprinkle this blood toward the front of the Tent of Meeting seven times. World English Bible and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times. American King James Version And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times: American Standard Version and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the tent of meeting seven times. A Faithful Version And Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger and sprinkle some of her blood directly toward the tabernacle of the congregation seven times. Darby Bible Translation And Eleazar the priest shall take of its blood with his finger, and shall sprinkle of its blood directly before the tent of meeting seven times. English Revised Version and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood toward the front of the tent of meeting seven times: Webster's Bible Translation And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times: Early Modern Geneva Bible of 1587Then shall Eleazar the Priest take of her blood with his finger, and sprinkle it before the Tabernacle of the Congregation seuen times, Bishops' Bible of 1568 And let Eleazar the priest take of her blood with his finger, and sprinckle it directly before the tabernacle of the congregation seuen tymes. Coverdale Bible of 1535 And Eleasar ye prest shal take of hir bloude with his fynger, and sprenckle it seuen tymet straight towarde the dore of the Tabernacle of witnesse, and cause the cow to be burnt before him, Tyndale Bible of 1526 And Eleazar ye preast shall take of hir bloude vppon his fynger and sprynkle it streght towarde the tabernacle of witnesse .vij. tymes Literal Translations Literal Standard VersionAnd Eleazar the priest has taken of its blood with his finger, and has sprinkled [it] toward the front of the face of the Tent of Meeting from its blood seven times; Young's Literal Translation 'And Eleazar the priest hath taken of its blood with his finger, and hath sprinkled over-against the front of the tent of meeting of her blood seven times; Smith's Literal Translation And Eleazar the priest took from her blood with his finger, and sprinkled before the face of the tent of appointment, from her blood seven times. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd dipping his finger in her blood, shall sprinkle it over against the door of the tabernacle seven times, Catholic Public Domain Version And dipping his finger in its blood, he shall sprinkle it seven times, opposite the door of the tabernacle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Eliazer the Priest shall take from her blood on his finger and shall sprinkle from the blood against the front of the Time Tabernacle seven times. Lamsa Bible And Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger, and sprinkle of her blood towards the front of the tabernacle of the congregation seven times; OT Translations JPS Tanakh 1917And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood toward the front of the tent of meeting seven times. Brenton Septuagint Translation And Eleazar shall take of her blood, and sprinkle of her blood seven times in front of the tabernacle of witness. |