Modern Translations New International VersionBalaam answered the donkey, "You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now." New Living Translation “You have made me look like a fool!” Balaam shouted. “If I had a sword with me, I would kill you!” English Standard Version And Balaam said to the donkey, “Because you have made a fool of me. I wish I had a sword in my hand, for then I would kill you.” Berean Study Bible Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now!” New American Standard Bible And Balaam said to the donkey, “It is because you have made a mockery of me! If only there had been a sword in my hand! For I would have killed you by now!” NASB 1995 Then Balaam said to the donkey, "Because you have made a mockery of me! If there had been a sword in my hand, I would have killed you by now." NASB 1977 Then Balaam said to the donkey, “Because you have made a mockery of me! If there had been a sword in my hand, I would have killed you by now.” Amplified Bible Then Balaam said to the donkey, “Because you have made a mockery of me! If there had been a sword in my hand, I would have killed you by now!” Christian Standard Bible Balaam answered the donkey, “You made me look like a fool. If I had a sword in my hand, I’d kill you now! ” Holman Christian Standard Bible Balaam answered the donkey, "You made me look like a fool. If I had a sword in my hand, I'd kill you now!" Contemporary English Version "You made me look stupid!" Balaam answered. "If I had a sword, I'd kill you here and now!" Good News Translation Balaam answered, "Because you have made a fool of me! If I had a sword, I would kill you." GOD'S WORD® Translation Balaam answered, "You've made a fool of me! If I had a sword in my hand, I'd kill you right now." International Standard Version "Because you're playing a dirty trick on me," Balaam answered the donkey. "If only I had a sword in my hand! I'd kill you right now!" NET Bible And Balaam said to the donkey, "You have made me look stupid; I wish there were a sword in my hand, for I would kill you right now." Classic Translations King James BibleAnd Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee. New King James Version And Balaam said to the donkey, “Because you have abused me. I wish there were a sword in my hand, for now I would kill you!” King James 2000 Bible And Balaam said unto the donkey, Because you have mocked me: I would there were a sword in my hand, for now would I kill you. New Heart English Bible Balaam said to the donkey, "Because you have mocked me, I wish there were a sword in my hand, for now I would have killed you." World English Bible Balaam said to the donkey, "Because you have mocked me, I wish there were a sword in my hand, for now I would have killed you." American King James Version And Balaam said to the ass, Because you have mocked me: I would there were a sword in my hand, for now would I kill you. American Standard Version And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me, I would there were a sword in my hand, for now I had killed thee. A Faithful Version And Balaam said to the donkey, "Because you have mocked me. I wish there were a sword in my hand, for now I would kill you." Darby Bible Translation And Balaam said to the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in my hand, for now would I kill thee! English Revised Version And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now I had killed thee. Webster's Bible Translation And Balaam said to the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in my hand, for now would I kill thee. Early Modern Geneva Bible of 1587And Balaam saide vnto the asse, Because thou hast mocked me: I woulde there were a sworde in mine hand, for nowe would I kill thee. Bishops' Bible of 1568 And Balaam sayd vnto the asse, Because thou hast mocked me: I would also there were a sworde in myne hande, for euen nowe woulde I kyll thee. Coverdale Bible of 1535 Balaam sayde vnto ye Asse: Because thou hast mocked me. Oh yt I had a swerde now in my hande, I wolde kyll the. Tyndale Bible of 1526 And Balam sayde vnto the Asse: because thou hast mocked me? I wolde that I had a swerde in myne hande that I myghte now kyll the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Balaam says to the donkey, “Because you have rolled yourself against me; oh that there were a sword in my hand, for now I had slain you”; Young's Literal Translation and Balaam saith to the ass, 'Because thou hast rolled thyself against me; oh that there were a sword in my hand, for now I had slain thee;' Smith's Literal Translation And Balaam will say to the ass, Because thou didst vex me: would that a sword was in my hand, for now I had killed thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBalaam answered: Because thou hast deserved it, and hast served me ill: I would I had a sword that I might kill thee. Catholic Public Domain Version Balaam responded, “Because you have deserved it, and you have mistreated me. If only I had a sword, so that I might pierce you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Balaam said to the donkey, “Because you have mocked me, and if there were a sword in my hands now, I would have killed you.” Lamsa Bible And Balaam said to the she-ass, Because you have mocked me; I would there were a sword in my hands, for now would I kill you. OT Translations JPS Tanakh 1917And Balaam said unto the ass: 'Because thou hast mocked me; I would there were a sword in my hand, for now I had killed thee.' Brenton Septuagint Translation And Balaam said to the ass, Because thou hast mocked me; and if I had had a sword in my hand, I would now have killed thee. |