Modern Translations New International VersionGive him some of your authority so the whole Israelite community will obey him. New Living Translation Transfer some of your authority to him so the whole community of Israel will obey him. English Standard Version You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey. Berean Study Bible Confer on him some of your authority, so that the whole congregation of Israel will obey him. New American Standard Bible And you shall put some of your authority on him, so that all the congregation of the sons of Israel will obey him. NASB 1995 "You shall put some of your authority on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him. NASB 1977 “And you shall put some of your authority on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him. Amplified Bible You shall put some of your authority and honor on him, so that all the congregation of the Israelites will obey him. Christian Standard Bible Confer some of your authority on him so that the entire Israelite community will obey him. Holman Christian Standard Bible Confer some of your authority on him so that the entire Israelite community will obey him. Contemporary English Version and tell them they must now obey him, just as they obey you. Good News Translation Give him some of your own authority, so that the whole community of Israel will obey him. GOD'S WORD® Translation Give him some of your authority so that the whole community of Israel will obey him. International Standard Version turning over your authority to him so that the entire community of Israel knows to obey him. NET Bible Then you must delegate some of your authority to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. New King James Version And you shall give some of your authority to him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. King James 2000 Bible And you shall put some of your honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. New Heart English Bible You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may obey. World English Bible You shall put of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may obey. American King James Version And you shall put some of your honor on him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. American Standard Version And thou shalt put of thine honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey. A Faithful Version And you shall put of your honor on him, so that all the congregation of the children of Israel may be obedient. Darby Bible Translation And thou shalt put of thine honour upon him, that the whole assembly of the children of Israel may obey him. English Revised Version And thou shalt put of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey. Webster's Bible Translation And thou shalt put some of thy honor upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. Early Modern Geneva Bible of 1587And giue him of thy glory, that all the Congregation of ye children of Israel may obey. Bishops' Bible of 1568 And put of thy prayse vpon him, that all the companie of the children of Israel may be obedient. Coverdale Bible of 1535 & beutyfye him with thy bewty, that the whole congregacion of the children of Israel maye be obediet vnto him. Tyndale Bible of 1526 And put of thi prayse apon him that all the companye of ye childern of Israel maye heare. Literal Translations Literal Standard Versionand have put of your splendor on him, so that all the congregation of the sons of Israel listens. Young's Literal Translation and hast put of thine honour upon him, so that all the company of the sons of Israel do hearken. Smith's Literal Translation And give from thy majesty upon him, so that all the assembly of the sons of Israel shall hear him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou shalt give him precepts in the sight of all, and part of thy glory, that all the congregation of the children of Israel may hear him. Catholic Public Domain Version And you shall give him the precepts in the sight of all, and a portion of your glory, so that the entire congregation of the sons of Israel may listen to him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd put some of your glory upon him that all of the assembly of the children of Israel shall obey him. Lamsa Bible And you shall put some of your honor upon him that all the congregation of the children of Israel may obey him. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt put of thy honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may hearken. Brenton Septuagint Translation And thou shalt put of thy glory upon him, that the children of Israel may hearken to him. |