Modern Translations New International Version"'For your northern boundary, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor New Living Translation “Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor, English Standard Version “This shall be your northern border: from the Great Sea you shall draw a line to Mount Hor. Berean Study Bible Your northern border will run from the Great Sea directly to Mount Hor, New American Standard Bible ‘And this shall be your northern border: you shall draw your boundary from the Great Sea to Mount Hor. NASB 1995 And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor. NASB 1977 ‘And this shall be your north border: you shall draw your border line from the Great Sea to Mount Hor. Amplified Bible ‘And this shall be your north border: from the Great [Mediterranean] Sea mark out your boundary line to Mount Hor; Christian Standard Bible This will be your northern border: From the Mediterranean Sea draw a line to Mount Hor; Holman Christian Standard Bible This will be your northern border: From the Mediterranean Sea draw a line to Mount Hor; Contemporary English Version The northern border will begin at the Mediterranean, then continue eastward to Mount Hor. Good News Translation "The northern border will follow a line from the Mediterranean to Mount Hor GOD'S WORD® Translation "The northern border extends from the Mediterranean Sea to Mount Hor, International Standard Version "'Your northern border is to extend from the Mediterranean Sea to Mount Hor. NET Bible "'And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor; Classic Translations King James BibleAnd this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor: New King James Version ‘And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out your border line to Mount Hor; King James 2000 Bible And this shall be your north border: from the Great Sea you shall mark out for you mount Hor: New Heart English Bible "'This shall be your north border: from the Great Sea you shall mark out for you Mount Hor; World English Bible "'This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor; American King James Version And this shall be your north border: from the great sea you shall point out for you mount Hor: American Standard Version And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor; A Faithful Version And this shall be your northern border. From the Great Sea you shall point out for you Mount Hor. Darby Bible Translation And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor; English Revised Version And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor: Webster's Bible Translation And this shall be your north border: from the great sea ye shall designate for you mount Hor: Early Modern Geneva Bible of 1587And this shall bee your Northquarter: yee shall marke out your border from the great Sea vnto mount Hor. Bishops' Bible of 1568 And this shalbe your north quarter: ye shall compasse your border from the great sea, vnto mount Hor. Coverdale Bible of 1535 The North quarter shalbe this: Ye shall compasse from the greate see vnto mount Hor. Tyndale Bible of 1526 And this shalbe youre north quarter: ye shall compasse from the great see vnto mout Hor. Literal Translations Literal Standard VersionAnd this is the north border to you: from the Great Sea you mark out for yourselves Mount Hor; Young's Literal Translation 'And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor; Smith's Literal Translation And this shall be to you the north boundary: from the great sea ye shall mark out to you mount Hor. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut toward the north side the borders shall begin from the great sea, reaching to the most high mountain, Catholic Public Domain Version Furthermore, toward the northern region, its limits shall begin from the Great Sea, passing through even to the highest mountain. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd this shall be your border of the north, and from the Great Sea you shall mark out for you to Hur Mountain: Lamsa Bible And this shall be your northern border: from the Great Sea you shall mark out for you a boundary to mount Hor; OT Translations JPS Tanakh 1917And this shall be your north border: from the Great Sea ye shall mark out your line unto mount Hor; Brenton Septuagint Translation And this shall be your northern border; from the great sea ye shall measure to yourselves, by the side of the mountain. |