Modern Translations New International Versionlet's swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit; New Living Translation Let’s swallow them alive, like the grave; let’s swallow them whole, like those who go down to the pit of death. English Standard Version like Sheol let us swallow them alive, and whole, like those who go down to the pit; Berean Study Bible let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit. New American Standard Bible Let’s swallow them alive like Sheol, Even whole, like those who go down to the pit; NASB 1995 Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit; NASB 1977 Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit; Amplified Bible Let us swallow them alive like Sheol (the place of the dead), Even whole, as those who go down to the pit [of death]; Christian Standard Bible Let’s swallow them alive, like Sheol, whole, like those who go down to the Pit. Holman Christian Standard Bible Let's swallow them alive, like Sheol, still healthy as they go down to the Pit. Contemporary English Version They're well and healthy now, but we'll finish them off once and for all. Good News Translation They may be alive and well when we find them, but they'll be dead when we're through with them! GOD'S WORD® Translation We'll swallow them alive like the grave, like those in good health who go into the pit. International Standard Version Let's swallow them alive like Sheol, and whole like those who go down into the Pit. NET Bible We will swallow them alive like Sheol, those full of vigor like those going down to the Pit. Classic Translations King James BibleLet us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: New King James Version Let us swallow them alive like Sheol, And whole, like those who go down to the Pit; King James 2000 Bible Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: New Heart English Bible let's swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit. World English Bible let's swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit. American King James Version Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: American Standard Version Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit; A Faithful Version Let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those who go down into the pit; Darby Bible Translation let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit; English Revised Version Let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit; Webster's Bible Translation Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: Early Modern Geneva Bible of 1587We wil swallow them vp aliue like a graue euen whole, as those that goe downe into the pit: Bishops' Bible of 1568 Let vs swallowe them vp lyke the graue quicke and whole, as those that go downe into the pit: Coverdale Bible of 1535 let us swalowe the vp like ye hell, let us deuoure the quycke and whole, as those that go downe in to the pytt. Literal Translations Literal Standard VersionWe swallow them as Sheol—alive, "" And whole—as those going down [to] the pit, Young's Literal Translation We swallow them as Sheol -- alive, And whole -- as those going down to the pit, Smith's Literal Translation We will swallow them down living, as hades, and whole, as they going down to the pit: Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit. Catholic Public Domain Version Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd we will swallow him alive like Sheol, and one without blemish like those descending into the pit; Lamsa Bible Let us swallow them up alive, as Sheol swallows the living, and whole as those who go down into the pit; OT Translations JPS Tanakh 1917Let us swallow them up alive as the grave, And whole, as those that go down into the pit; Brenton Septuagint Translation and let us swallow him alive, as Hades would, and remove the memorial of him from the earth: |