Modern Translations New International VersionDeath and Destruction lie open before the LORD-- how much more do human hearts! New Living Translation Even Death and Destruction hold no secrets from the LORD. How much more does he know the human heart! English Standard Version Sheol and Abaddon lie open before the LORD; how much more the hearts of the children of man! Berean Study Bible Sheol and Abaddon lie open before the LORD—how much more the hearts of men! New American Standard Bible Sheol and Abaddon lie open before the LORD, How much more the hearts of mankind! NASB 1995 Sheol and Abaddon lie open before the LORD, How much more the hearts of men! NASB 1977 Sheol and Abaddon lie open before the LORD, How much more the hearts of men! Amplified Bible Sheol (the nether world, the place of the dead) and Abaddon (the abyss, the place of eternal punishment) lie open before the LORD— How much more the hearts and inner motives of the children of men. Christian Standard Bible Sheol and Abaddon lie open before the LORD — how much more, human hearts. Holman Christian Standard Bible Sheol and Abaddon lie open before the LORD-- how much more, human hearts. Contemporary English Version If the LORD can see everything in the world of the dead, he can see in our hearts. Good News Translation Not even the world of the dead can keep the LORD from knowing what is there; how then can we hide our thoughts from God? GOD'S WORD® Translation If Sheol and Abaddon lie open in front of the LORD how much more the human heart! International Standard Version Since Sheol and Abaddon lie open in the LORD's presence, how much more the hearts of human beings! NET Bible Death and Destruction are before the LORD--how much more the hearts of humans! Classic Translations King James BibleHell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? New King James Version Hell and Destruction are before the LORD; So how much more the hearts of the sons of men. King James 2000 Bible Sheol and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? New Heart English Bible Sheol and Abaddon are before the LORD--how much more then the hearts of human beings. World English Bible Sheol and Abaddon are before Yahweh-- how much more then the hearts of the children of men! American King James Version Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? American Standard Version Sheol and Abaddon are before Jehovah: How much more then the hearts of the children of men! A Faithful Version The grave and destruction are before the LORD--how much more the hearts of the children of men! Darby Bible Translation Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! English Revised Version Sheol and Abaddon are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men! Webster's Bible Translation Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? Early Modern Geneva Bible of 1587Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the sonnes of men? Bishops' Bible of 1568 Hell and destruction are before the Lorde: howe much more then the heartes of the children of men? Coverdale Bible of 1535 The hell wt hir payne is knowne vnto the LORDE, how moch more then the hertes of men? Literal Translations Literal Standard VersionSheol and destruction [are] before YHWH, "" Surely also the hearts of the sons of men. Young's Literal Translation Sheol and destruction are before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. Smith's Literal Translation Hades and destruction are before Jehovah: much more the hearts of the sons of man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? Catholic Public Domain Version Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men! Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedSheol and destruction are in front of LORD JEHOVAH, and also the hearts of the children of men. Lamsa Bible Sheol and destruction are before the LORD; how much more than the hearts of men? OT Translations JPS Tanakh 1917The nether-world and Destruction are before the LORD; How much more then the hearts of the children of men! Brenton Septuagint Translation Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? |