Modern Translations New International VersionDesire without knowledge is not good-- how much more will hasty feet miss the way! New Living Translation Enthusiasm without knowledge is no good; haste makes mistakes. English Standard Version Desire without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way. Berean Study Bible Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark. New American Standard Bible Also it is not good for a person to be without knowledge, And one who hurries his footsteps errs. NASB 1995 Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps errs. NASB 1977 Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who makes haste with his feet errs. Amplified Bible Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries with his feet [acting impulsively and proceeding without caution or analyzing the consequences] sins (misses the mark). Christian Standard Bible Even zeal is not good without knowledge, and the one who acts hastily sins. Holman Christian Standard Bible Even zeal is not good without knowledge, and the one who acts hastily sins. Contemporary English Version Willingness and stupidity don't go well together. If you are too eager, you will miss the road. Good News Translation Enthusiasm without knowledge is not good; impatience will get you into trouble. GOD'S WORD® Translation A person without knowledge is no good. A person in a hurry makes mistakes. International Standard Version Furthermore, it isn't good to be ignorant, and whoever rushes into things misses the mark. NET Bible It is dangerous to have zeal without knowledge, and the one who acts hastily makes poor choices. Classic Translations King James BibleAlso, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. New King James Version Also it is not good for a soul to be without knowledge, And he sins who hastens with his feet. King James 2000 Bible Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hastens with his feet sins. New Heart English Bible It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way. World English Bible It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way. American King James Version Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hastens with his feet sins. American Standard Version Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth. A Faithful Version For a man to be without knowledge, it is not good, and he who is impetuous sins. Darby Bible Translation Also that a person be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet maketh false steps. English Revised Version Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. Webster's Bible Translation Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth. Early Modern Geneva Bible of 1587For without knowledge the minde is not good, and he that hasteth with his feete, sinneth. Bishops' Bible of 1568 The desire without discretion is not good: but Coverdale Bible of 1535 Where no discrecion is, there the soule is not well: and who so is swifte on fote, stombleth hastely. Literal Translations Literal Standard VersionAlso, without knowledge the soul [is] not good, "" And the hasty in feet is sinning. Young's Literal Translation Also, without knowledge the soul is not good, And the hasty in feet is sinning. Smith's Literal Translation Also the soul without knowledge is not good, and he hastening with his feat, sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhere there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble. Catholic Public Domain Version Where there is no knowledge of the soul, there is no good. And whoever hurries with his feet will stumble. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIt is not good for him that does not know his soul, and he that is hasty with his feet sins. Lamsa Bible He who has no knowledge of his own soul, it is not good for him; and he who is hasty with his feet sins. OT Translations JPS Tanakh 1917Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth. |