Modern Translations New International VersionThen you will understand what is right and just and fair--every good path. New Living Translation Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. English Standard Version Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path; Berean Study Bible Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path. New American Standard Bible Then you will discern righteousness, justice, And integrity, and every good path. NASB 1995 Then you will discern righteousness and justice And equity and every good course. NASB 1977 Then you will discern righteousness and justice And equity and every good course. Amplified Bible Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance] And integrity and every good path. Christian Standard Bible Then you will understand righteousness, justice, and integrity—every good path. Holman Christian Standard Bible Then you will understand righteousness, justice, and integrity--every good path. Contemporary English Version With wisdom you will learn what is right and honest and fair. Good News Translation If you listen to me, you will know what is right, just, and fair. You will know what you should do. GOD'S WORD® Translation Then you will understand what is right and just and fair- every good course [in life]. International Standard Version Then you will understand what is right, just, and upright—every good path. NET Bible Then you will understand righteousness and justice and equity--every good way. Classic Translations King James BibleThen shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. New King James Version Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path. King James 2000 Bible Then shall you understand righteousness, and justice, and equity; yea, every good path. New Heart English Bible Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path. World English Bible Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path. American King James Version Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path. American Standard Version Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path. A Faithful Version Then you shall understand righteousness and judgment and equity, every good path. Darby Bible Translation Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path. English Revised Version Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, yea, every good path. Webster's Bible Translation Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and every good path. Early Modern Geneva Bible of 1587Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path. Bishops' Bible of 1568 Then shalt thou vnderstande righteousnesse, and iudgement, and equitie, yea and euery good path. Coverdale Bible of 1535 Then shalt thou vnderstonde rightuousnesse, iudgment and equite, yee and euery good path. Literal Translations Literal Standard VersionThen you understand righteousness, "" And judgment, and uprightness—every good path. Young's Literal Translation Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path. Smith's Literal Translation Then thou shalt understand justice and judgment and uprightness; every good track. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path. Catholic Public Domain Version Then you shall understand justice and judgment, and equity, and every good path. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThen you will understand righteousness and justice and uprightness of all excellent ways Lamsa Bible Then you will understand righteousness and justice and the uprightness of all good ways. OT Translations JPS Tanakh 1917Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path. Brenton Septuagint Translation Then shalt thou understand righteousness, and judgement; and shalt direct all thy course aright. |