Modern Translations New International VersionThey loathed all food and drew near the gates of death. New Living Translation They couldn’t stand the thought of food, and they were knocking on death’s door. English Standard Version they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. Berean Study Bible They loathed all food and drew near to the gates of death. New American Standard Bible Their souls loathed all kinds of food, And they came close to the gates of death. NASB 1995 Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death. NASB 1977 Their soul abhorred all kinds of food; And they drew near to the gates of death. Amplified Bible They detested all kinds of food, And they drew near to the gates of death. Christian Standard Bible They loathed all food and came near the gates of death. Holman Christian Standard Bible They loathed all food and came near the gates of death. Contemporary English Version The very thought of food was disgusting to you, and you were almost dead. Good News Translation they couldn't stand the sight of food and were close to death. GOD'S WORD® Translation All food was disgusting to them, and they came near death's gates. International Standard Version They loathed all food, and even reached the gates of death. NET Bible They lost their appetite for all food, and they drew near the gates of death. Classic Translations King James BibleTheir soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. New King James Version Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death. King James 2000 Bible Their soul abhors all manner of food; and they draw near unto the gates of death. New Heart English Bible Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death. World English Bible Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death. American King James Version Their soul abhors all manner of meat; and they draw near to the gates of death. American Standard Version Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death. A Faithful Version They themselves loathed all kinds of food, and they drew near the gates of death. Darby Bible Translation Their soul abhorreth all manner of food, and they draw near unto the gates of death: English Revised Version Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. Webster's Bible Translation Their soul abhorreth all manner of food; and they draw near to the gates of death. Early Modern Geneva Bible of 1587Their soule abhorreth al meat, and they are brought to deaths doore. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Their soule abhorred all maner of meate, they were eue harde at deathes dore. Literal Translations Literal Standard VersionTheir soul detests all food, "" And they come near to the gates of death, Young's Literal Translation All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death, Smith's Literal Translation Their soul will abhor all food, and they will draw near to the gates of death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTheir soul abhorred all manner of meat: and they drew nigh even to the gates of death. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTheir souls had hated all food and had arrived unto the gates of death. Lamsa Bible Their soul abhorred all manner of food, and they drew near to the gates of death. OT Translations JPS Tanakh 1917Their soul abhorred all manner of food, And they drew near unto the gates of death-- Brenton Septuagint Translation Their soul abhorred all meat; and they drew near to the gates of death. |