Modern Translations New International VersionHe will drink from a brook along the way, and so he will lift his head high. New Living Translation But he himself will be refreshed from brooks along the way. He will be victorious. English Standard Version He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head. Berean Study Bible He will drink from the brook by the road; therefore He will lift up His head. New American Standard Bible He will drink from the brook by the wayside; Therefore He will lift up His head. NASB 1995 He will drink from the brook by the wayside; Therefore He will lift up His head. NASB 1977 He will drink from the brook by the wayside; Therefore He will lift up His head. Amplified Bible He will drink from the brook by the wayside; Therefore He will lift up His head [triumphantly]. Christian Standard Bible He will drink from the brook by the road; therefore, he will lift up his head. Holman Christian Standard Bible He will drink from the brook by the road; therefore, He will lift up His head. Contemporary English Version He will drink from any stream that he chooses, while winning victory after victory. Good News Translation The king will drink from the stream by the road, and strengthened, he will stand victorious. GOD'S WORD® Translation He will drink from the brook along the road. He will hold his head high. International Standard Version He will drink from a stream on the way, then hold his head high. NET Bible From the stream along the road he drinks; then he lifts up his head. Classic Translations King James BibleHe shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. New King James Version He shall drink of the brook by the wayside; Therefore He shall lift up the head. King James 2000 Bible He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. New Heart English Bible He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head. World English Bible He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head. American King James Version He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. American Standard Version He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head. A Faithful Version He shall drink of the brook by the way; therefore He shall lift up the head. Darby Bible Translation He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head. English Revised Version He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head. Webster's Bible Translation He will drink of the brook in the way: therefore will he lift up the head. Early Modern Geneva Bible of 1587He shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head. Bishops' Bible of 1568 He wyll drinke of the swyft running brooke in the way: therfore he wyll lift vp his head. Coverdale Bible of 1535 He shal drynke of the broke in the waye, therfore shal he lift vp his heade. Literal Translations Literal Standard VersionHe drinks from a brook in the way, "" Therefore He lifts up the head! Young's Literal Translation From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head! Smith's Literal Translation He shall drink from the torrent in the way: for this he shall lift up the head. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he will drink from the torrent in the way, therefore his head will be lifted up. Lamsa Bible He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head. OT Translations JPS Tanakh 1917He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up the head. Brenton Septuagint Translation He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head. |