Modern Translations New International VersionThey will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the LORD. New Living Translation They do not fear bad news; they confidently trust the LORD to care for them. English Standard Version He is not afraid of bad news; his heart is firm, trusting in the LORD. Berean Study Bible He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD. New American Standard Bible He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting in the LORD. NASB 1995 He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD. NASB 1977 He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD. Amplified Bible He will not fear bad news; His heart is steadfast, trusting [confidently relying on and believing] in the LORD. Christian Standard Bible He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD. Holman Christian Standard Bible He will not fear bad news; his heart is confident, trusting in the LORD. Contemporary English Version Bad news won't bother them; they have decided to trust the LORD. Good News Translation He is not afraid of receiving bad news; his faith is strong, and he trusts in the LORD. GOD'S WORD® Translation He is not afraid of bad news. His heart remains secure, full of confidence in the LORD. International Standard Version He need not fear a bad report, for his heart is unshaken, since he trusts in the LORD. NET Bible He does not fear bad news. He is confident; he trusts in the LORD. Classic Translations King James BibleHe shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. New King James Version He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the LORD. King James 2000 Bible He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. New Heart English Bible He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD. World English Bible He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh. American King James Version He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. American Standard Version He shall not be afraid of evil tidings: His heart is fixed, trusting in Jehovah. A Faithful Version He shall not be afraid of evil tidings; his heart is steadfast, trusting in the LORD. Darby Bible Translation He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah; English Revised Version He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. Webster's Bible Translation He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord. Bishops' Bible of 1568 He wyll not be afraide of any euyll tidinges: his heart is setled, he beleueth in God. Coverdale Bible of 1535 He wil not be afrayed for eny euell tydinges, his herte stondeth fast, & beleueth in ye LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionHe is not afraid of an evil report, "" His heart is prepared [and] confident in YHWH. Young's Literal Translation Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah. Smith's Literal Translation He shall not fear an evil report: his heart being prepared to trust in Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe just shall be in everlasting remembrance: he shall not hear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe will not be afraid of an evil report, for his heart is established trusting upon God. Lamsa Bible He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed, trusting in the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917He shall not be afraid of evil tidings; His heart is stedfast, trusting in the LORD. Brenton Septuagint Translation He shall not be afraid of any evil report: his heart is ready to trust in the Lord. |