Psalm 140:13
Modern Translations
New International Version
Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.

New Living Translation
Surely righteous people are praising your name; the godly will live in your presence.

English Standard Version
Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.

Berean Study Bible
Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.

New American Standard Bible
Certainly the righteous will give thanks to Your name; The upright will dwell in Your presence.

NASB 1995
Surely the righteous will give thanks to Your name; The upright will dwell in Your presence.

NASB 1977
Surely the righteous will give thanks to Thy name; The upright will dwell in Thy presence.

Amplified Bible
Surely the righteous will give thanks to Your name; The upright will dwell in Your presence.

Christian Standard Bible
Surely the righteous will praise your name; the upright will live in your presence.

Holman Christian Standard Bible
Surely the righteous will praise Your name; the upright will live in Your presence.

Contemporary English Version
Your people will praise you and will live with you because they do right.

Good News Translation
The righteous will praise you indeed; they will live in your presence.

GOD'S WORD® Translation
Indeed, righteous people will give thanks to your name. Decent people will live in your presence.

International Standard Version
Surely the righteous will give thanks to your name, while the upright live in your presence.

NET Bible
Certainly the godly will give thanks to your name; the morally upright will live in your presence.
Classic Translations
King James Bible
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

New King James Version
Surely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.

King James 2000 Bible
Surely the righteous shall give thanks unto your name: the upright shall dwell in your presence.

New Heart English Bible
Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.

World English Bible
Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence. A Psalm by David.

American King James Version
Surely the righteous shall give thanks to your name: the upright shall dwell in your presence.

American Standard Version
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.

A Faithful Version
Surely the righteous shall give thanks unto Your name; the upright shall dwell in Your presence.

Darby Bible Translation
Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.

English Revised Version
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

Webster's Bible Translation
Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Surely the righteous shal prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.

Bishops' Bible of 1568
Truely the ryghteous wyll confesse it vnto thy name: they that deale vprightlye shall dwell before thy face.

Coverdale Bible of 1535
The rightuous also shal geue thakes vnto thy name, & the iust shal continue in thy sight.
Literal Translations
Literal Standard Version
Surely the righteous give thanks to Your Name, "" The upright dwell with Your presence!

Young's Literal Translation
Only -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

Smith's Literal Translation
But the just shall confess to thy name: the upright shall dwell with thy face.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.

Catholic Public Domain Version
So then, truly, the just will confess your name, and the upright will dwell with your countenance.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But the righteous shall confess your Name and the upright will dwell in front of your face.

Lamsa Bible
Surely the righteous shall give thanks to thy name; the upright shall dwell in thy presence.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; The upright shall dwell in Thy presence.

Brenton Septuagint Translation
Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.
















Psalm 140:12
Top of Page
Top of Page