Modern Translations New International VersionThe eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time. New Living Translation The eyes of all look to you in hope; you give them their food as they need it. English Standard Version The eyes of all look to you, and you give them their food in due season. Berean Study Bible The eyes of all look to You, and You give them their food in season. New American Standard Bible The eyes of all look to You, And You give them their food in due time. NASB 1995 The eyes of all look to You, And You give them their food in due time. NASB 1977 The eyes of all look to Thee, And Thou dost give them their food in due time. Amplified Bible The eyes of all look to You [in hopeful expectation], And You give them their food in due time. Christian Standard Bible All eyes look to you, and you give them their food at the proper time. Holman Christian Standard Bible All eyes look to You, and You give them their food at the proper time. Contemporary English Version Everyone depends on you, and when the time is right, you provide them with food. Good News Translation All living things look hopefully to you, and you give them food when they need it. GOD'S WORD® Translation The eyes of all creatures look to you, and you give them their food at the proper time. International Standard Version Everyone's eyes are on you, as you give them their food in due time. NET Bible Everything looks to you in anticipation, and you provide them with food on a regular basis. Classic Translations King James BibleThe eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. New King James Version The eyes of all look expectantly to You, And You give them their food in due season. King James 2000 Bible The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season. New Heart English Bible The eyes of all wait for you. You give them their food in due season. World English Bible The eyes of all wait for you. You give them their food in due season. American King James Version The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season. American Standard Version The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season. A Faithful Version The eyes of all wait upon You, and You give them their food in due season. Darby Bible Translation The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season. English Revised Version The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. Webster's Bible Translation The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season. Early Modern Geneva Bible of 1587The eyes of all waite vpon thee, and thou giuest them their meate in due season. Bishops' Bible of 1568 The eyes of all wayte vpon thee: and thou geuest them their meate in due season. Coverdale Bible of 1535 The eyes of all wayte vpon the, and thou geuest them their meate in due season. Literal Translations Literal Standard VersionThe eyes of all look to You, "" And You are giving their food to them in its season, Young's Literal Translation The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season, Smith's Literal Translation The eyes of all hope for thee, and thou givest to them their food in its time. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe eyes of everyone are raised to you; you give them food in their times. Lamsa Bible The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season. OT Translations JPS Tanakh 1917The eyes of all wait for Thee, And Thou givest them their food in due season. Brenton Septuagint Translation The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season. |