Modern Translations New International VersionMy God, I cry out by day, but you do not answer, by night, but I find no rest. New Living Translation Every day I call to you, my God, but you do not answer. Every night I lift my voice, but I find no relief. English Standard Version O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest. Berean Study Bible I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest. New American Standard Bible My God, I cry out by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest. NASB 1995 O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest. NASB 1977 O my God, I cry by day, but Thou dost not answer; And by night, but I have no rest. Amplified Bible O my God, I call out by day, but You do not answer; And by night, but I find no rest nor quiet. Christian Standard Bible My God, I cry by day, but you do not answer, by night, yet I have no rest. Holman Christian Standard Bible My God, I cry by day, but You do not answer, by night, yet I have no rest. Contemporary English Version I cry out day and night, but you don't answer, and I can never rest. Good News Translation During the day I call to you, my God, but you do not answer; I call at night, but get no rest. GOD'S WORD® Translation My God, I cry out by day, but you do not answer- also at night, but I find no rest. International Standard Version My God, I cry out to you throughout the day, but you do not answer; and throughout the night, but I have no rest. NET Bible My God, I cry out during the day, but you do not answer, and during the night my prayers do not let up. Classic Translations King James BibleO my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. New King James Version O My God, I cry in the daytime, but You do not hear; And in the night season, and am not silent. King James 2000 Bible O my God, I cry in the daytime, but you hear not; and in the night season, and am not silent. New Heart English Bible My God, I cry in the daytime, but you do not answer; in the night season, and am not silent. World English Bible My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent. American King James Version O my God, I cry in the day time, but you hear not; and in the night season, and am not silent. American Standard Version O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent. A Faithful Version O my God, I cry in the daytime, but You do not answer; and in the night season, and am not silent. Darby Bible Translation My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me: English Revised Version O my God, I cry in the day-time, but thou answerest not; and in the night season, and am not silent. Webster's Bible Translation O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. Early Modern Geneva Bible of 1587O my God, I crie by day, but thou hearest not, and by night, but haue no audience. Bishops' Bible of 1568 O my God I crye all the day tyme, and in the night season, and I ceasse not: but thou hearest not. Coverdale Bible of 1535 O my God, I crie in the daye tyme, but thou hearest not: and in the night season also I take no rest. Literal Translations Literal Standard VersionMy God, I call by day, and You do not answer, "" And by night, and am not silent. Young's Literal Translation My God, I call by day, and Thou answerest not, And by night, and there is no silence to me. Smith's Literal Translation My God, I will call in the day, and thou wilt not answer; and in the night no silence to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO my God, I shall cry by day, and thou wilt not hear: and by night, and it shall not be reputed as folly in me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMy God, I call you in the daytime, and you do not answer me, and in the night, and you will not stay with me. Lamsa Bible O my God, I call thee in the daytime but thou answerest me not; and in the night season thou abidest not with me. OT Translations JPS Tanakh 1917O my God, I call by day, but Thou answerest not; And at night, and there is no surcease for me. Brenton Septuagint Translation O my God, I will cry to thee by day, but thou wilt not hear: and by night, and it shall not be accounted for folly to me. |