Modern Translations New International VersionA psalm of David. When he fled from his son Absalom. LORD, how many are my foes! How many rise up against me! New Living Translation O LORD, I have so many enemies; so many are against me. English Standard Version O LORD, how many are my foes! Many are rising against me; Berean Study Bible A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me! New American Standard Bible A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. LORD, how my enemies have increased! Many are rising up against me. NASB 1995 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how my adversaries have increased! Many are rising up against me. NASB 1977 O Lord, how my adversaries have increased! Many are rising up against me. Amplified Bible A Psalm of David. When he fled from Absalom his son. O LORD, how my enemies have increased! Many are rising up against me. Christian Standard Bible A psalm of David when he fled from his son Absalom. † LORD, how my foes increase! There are many who attack me. Holman Christian Standard Bible A psalm of David when he fled from his son Absalom. LORD, how my foes increase! There are many who attack me. Contemporary English Version I have a lot of enemies, LORD. Many fight against Good News Translation I have so many enemies, LORD, so many who turn against me! GOD'S WORD® Translation [A psalm by David when he fled from his son Absalom.] O LORD, look how my enemies have increased! Many are attacking me. International Standard Version LORD, I have so many persecutors! Many are rising up against me! NET Bible A psalm of David, written when he fled from his son Absalom. LORD, how numerous are my enemies! Many attack me. Classic Translations King James BibleA Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. New King James Version A Psalm of David when he fled from Absalom his son. LORD, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me. King James 2000 Bible LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. New Heart English Bible [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] LORD, how my adversaries have increased. Many rise up against me. World English Bible Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me. American King James Version Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. American Standard Version Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me. A Faithful Version O LORD, how my foes have increased! Many are the ones who rise up against me. Darby Bible Translation {A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.} Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me! English Revised Version A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are mine adversaries increased! many are they that rise up against me. Webster's Bible Translation A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many are they that rise up against me. Early Modern Geneva Bible of 1587A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lorde, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me? Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Why are they so many (o LORDE) yt trouble me? a greate multitude are they, that ryse agaynst me. Literal Translations Literal Standard VersionA PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me. Young's Literal Translation A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me. Smith's Literal Translation Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me. Catholic Public Domain Version A Psalm of David. When he fled from the face of his son, Absalom. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH, how my oppressors have increased! Many have risen up against me! Lamsa Bible O LORD, how my oppressors are increased! Many are they that rise up against me. OT Translations JPS Tanakh 1917A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how many are mine adversaries become! Many are they that rise up against me. Brenton Septuagint Translation A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me. |