Psalm 56:2
Modern Translations
New International Version
My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.

New Living Translation
I am constantly hounded by those who slander me, and many are boldly attacking me.

English Standard Version
my enemies trample on me all day long, for many attack me proudly.

Berean Study Bible
My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.

New American Standard Bible
My enemies have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.

NASB 1995
My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.

NASB 1977
My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.

Amplified Bible
My enemies have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.

Christian Standard Bible
My adversaries trample me all day, for many arrogantly fight against me.

Holman Christian Standard Bible
My adversaries trample me all day, for many arrogantly fight against me.

Contemporary English Version
Many of them are pursuing and attacking me,

Good News Translation
All day long my opponents attack me. There are so many who fight against me.

GOD'S WORD® Translation
All day long my enemies spy on me. They harass me. There are so many fighting against me.

International Standard Version
Those who watch me all day have harassed me, for there are many who fight against me out of conceit.

NET Bible
Those who anticipate my defeat attack me all day long. Indeed, many are fighting against me, O Exalted One.
Classic Translations
King James Bible
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

New King James Version
My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High.

King James 2000 Bible
My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O most High.

New Heart English Bible
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.

World English Bible
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.

American King James Version
My enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.

American Standard Version
Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.

A Faithful Version
Those who lie in wait for me would trample me, for many are those who proudly fight against me.

Darby Bible Translation
Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.

English Revised Version
Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.

Webster's Bible Translation
My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou Most High.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.

Bishops' Bible of 1568
Myne enemies are dayly in hande to swalowe me vp: for they be many that fight against me, O thou most highest.

Coverdale Bible of 1535
Myne enemies treade me daylie vnder their fete, for they be many, yt proudly fight agaynst me.
Literal Translations
Literal Standard Version
My enemies have swallowed up all the day, "" For many [are] fighting against me, O Most High,

Young's Literal Translation
Mine enemies have swallowed up all the day, For many are fighting against me, O most High,

Smith's Literal Translation
Mine enemies panted after me all the day: for many warring against me proudly.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.

Catholic Public Domain Version
Have mercy on me, O God, because man has trampled over me. All day long, he has afflicted me by fighting against me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
My enemies have trodden upon me all day.

Lamsa Bible
Mine enemies have daily trodden me under foot; for many warriors have risen against me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They that lie in wait for me would swallow me up all the day; For they are many that fight against me, O Most High,

Brenton Septuagint Translation
Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me.
















Psalm 56:1
Top of Page
Top of Page