Psalm 65:13
Modern Translations
New International Version
The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.

New Living Translation
The meadows are clothed with flocks of sheep, and the valleys are carpeted with grain. They all shout and sing for joy!

English Standard Version
the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.

Berean Study Bible
The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.

New American Standard Bible
The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.

NASB 1995
The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.

NASB 1977
The meadows are clothed with flocks, And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.

Amplified Bible
The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy and they sing.

Christian Standard Bible
The pastures are clothed with flocks and the valleys covered with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.

Holman Christian Standard Bible
The pastures are clothed with flocks and the valleys covered with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.

Contemporary English Version
Meadows are filled with sheep and goats; valleys overflow with grain and echo with joyful songs.

Good News Translation
The fields are covered with sheep; the valleys are full of wheat. Everything shouts and sings for joy.

GOD'S WORD® Translation
The pastures are covered with flocks. The valleys are carpeted with grain. All of them shout triumphantly. Indeed, they sing.

International Standard Version
The meadows are clothed with flocks of sheep, and the valleys are covered with grain. They shout for joy; yes, they burst out in song!

NET Bible
The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
Classic Translations
King James Bible
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

New King James Version
The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered with grain; They shout for joy, they also sing.

King James 2000 Bible
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.

New Heart English Bible
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy. They also sing.

World English Bible
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. For the Chief Musician. A song. A Psalm.

American King James Version
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

American Standard Version
The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.

A Faithful Version
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.

Darby Bible Translation
The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.

English Revised Version
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

Webster's Bible Translation
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The pastures are clad with sheepe: the valleis also shalbe couered with corne: therefore they shoute for ioye, and sing.

Bishops' Bible of 1568
The downes be couered with sheepe: the valleys stande thicke with corne so that they showte for ioy and also sing.

Coverdale Bible of 1535
The foldes are full of shepe, the valleys stonde so thicke with corne yt they laugh and synge.
Literal Translations
Literal Standard Version
The meadows are clothed with the flock, "" And valleys are covered with grain, "" They shout—indeed, they sing!

Young's Literal Translation
Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!

Smith's Literal Translation
The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.

Catholic Public Domain Version
The rams of the sheep have been clothed, and the valleys will abound with grain. They will cry out; yes, they will even utter a hymn.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they will wear the fat of sheep, and the vales will be filled with grain and they will rejoice and sing praise.

Lamsa Bible
The pastures shall be covered with fattening sheep, the valleys shall be clothed with wheat; they shall rejoice, yea, they shall sing.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The meadows are clothed with flocks; The valleys also are covered over with corn; They shout for joy, yea, they sing.

Brenton Septuagint Translation
The rams of the flock are clothed with wool, and the valleys shall abound in corn; they shall cry aloud, yea they shall sing hymns.
















Psalm 65:12
Top of Page
Top of Page