Modern Translations New International VersionLord, the LORD Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me. New Living Translation Don’t let those who trust in you be ashamed because of me, O Sovereign LORD of Heaven’s Armies. Don’t let me cause them to be humiliated, O God of Israel. English Standard Version Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord GOD of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel. Berean Study Bible May those who hope in You not be ashamed through me, O Lord GOD of Hosts; may those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel. New American Standard Bible May those who wait for You not be ashamed because of me, Lord GOD of armies; May those who seek You not be dishonored because of me, God of Israel, NASB 1995 May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel, NASB 1977 May those who wait for Thee not be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek Thee not be dishonored through me, O God of Israel, Amplified Bible Do not let those who wait [confidently] for You be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; Do not let those who seek You [as necessary for life itself] be dishonored through me, O God of Israel, Christian Standard Bible Do not let those who put their hope in you be disgraced because of me, Lord GOD of Armies; do not let those who seek you be humiliated because of me, God of Israel. Holman Christian Standard Bible Do not let those who put their hope in You be disgraced because of me, Lord GOD of Hosts; do not let those who seek You be humiliated because of me, God of Israel. Contemporary English Version LORD God All-Powerful, ruler of Israel, don't let me embarrass anyone who trusts and worships you. Good News Translation Don't let me bring shame on those who trust in you, Sovereign LORD Almighty! Don't let me bring disgrace to those who worship you, O God of Israel! GOD'S WORD® Translation Do not let those who wait with hope for you be put to shame because of me, O Almighty LORD of Armies. Do not let those who come to you for help be humiliated because of me, O God of Israel. International Standard Version Do not let those who look up to you be ashamed because of me, Lord God of the Heavenly Armies. Let not those who seek you be humiliated because of me, God of Israel. NET Bible Let none who rely on you be disgraced because of me, O sovereign LORD and king! Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel! Classic Translations King James BibleLet not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel. New King James Version Let not those who wait for You, O Lord GOD of hosts, be ashamed because of me; Let not those who seek You be confounded because of me, O God of Israel. King James 2000 Bible Let not them that wait on you, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek you be disgraced for my sake, O God of Israel. New Heart English Bible Do not let those who wait for you be put to shame because of me, LORD of hosts. Do not let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel. World English Bible Don't let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don't let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel. American King James Version Let not them that wait on you, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek you be confounded for my sake, O God of Israel. American Standard Version Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel. A Faithful Version Do not let those who wait on You, O Lord God of hosts, be ashamed because of me; let not the ones who seek You be ashamed because of me, O God of Israel Darby Bible Translation Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel. English Revised Version Let not them that wait on thee be ashamed through me, O Lord GOD of hosts: let not those that seek thee be brought to dishonour through me, O God of Israel. Webster's Bible Translation Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587Let not them that trust in thee, O Lorde God of hostes, be ashamed for me: let not those that seeke thee, be confounded through mee, O God of Israel. Bishops' Bible of 1568 Let not them that trust in thee O Lorde God of hoastes, be for my cause ashamed: let not those that seke thee, be through me confounded O Lorde of Israel. Coverdale Bible of 1535 Let not them that trust in the (o LORDE God of hoostes) be ashamed for my cause: let not those yt seke the, be confounded thorow me, o God of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionDo not let those waiting on You be ashamed because of me, "" O Lord, YHWH of Hosts, "" Do not let those seeking You "" Blush because of me, "" O God of Israel. Young's Literal Translation Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel. Smith's Literal Translation They waiting for thee shall not be ashamed for me: O Lord Jehovah of armies, they shall not be disgraced for me, seeking thee, O God of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet not them be ashamed for me, who look for thee, O Lord, the Lord of hosts. Let them not be confounded on my account, who seek thee, O God of Israel. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThose who hope in you will not be ashamed of me, oh, LORD JEHOVAH, God of hosts, and those who seek you, oh God of Israel, shall not be ashamed of me! Lamsa Bible Let not them that trust in thee be ashamed through me, O LORD God of hosts; let not those that seek thee be dishonored through me, O God of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917Let not them that wait for Thee be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; Let not those that seek Thee be brought to confusion through me, O God of Israel. Brenton Septuagint Translation Let not them that wait on thee, O Lord of hosts, be ashamed on my account: let not them that seek thee, be ashamed on my account, O God of Israel. |