Psalm 73:21
Modern Translations
New International Version
When my heart was grieved and my spirit embittered,

New Living Translation
Then I realized that my heart was bitter, and I was all torn up inside.

English Standard Version
When my soul was embittered, when I was pricked in heart,

Berean Study Bible
When my heart was grieved and I was pierced within,

New American Standard Bible
When my heart was embittered And I was pierced within,

NASB 1995
When my heart was embittered And I was pierced within,

NASB 1977
When my heart was embittered, And I was pierced within,

Amplified Bible
When my heart was embittered And I was pierced within [as with the fang of an adder],

Christian Standard Bible
When I became embittered and my innermost being was wounded,

Holman Christian Standard Bible
When I became embittered and my innermost being was wounded,

Contemporary English Version
Once I was bitter and brokenhearted.

Good News Translation
When my thoughts were bitter and my feelings were hurt,

GOD'S WORD® Translation
When my heart was filled with bitterness and my mind was seized [with envy],

International Standard Version
When I chose to be bitter I was emotionally pained.

NET Bible
Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.
Classic Translations
King James Bible
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

New King James Version
Thus my heart was grieved, And I was vexed in my mind.

King James 2000 Bible
Thus my soul was grieved, and I was pierced in my heart.

New Heart English Bible
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.

World English Bible
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.

American King James Version
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

American Standard Version
For my soul was grieved, And I was pricked in my heart:

A Faithful Version
For thus my heart was grieved and I was pricked in my reins.

Darby Bible Translation
When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,

English Revised Version
For my heart was grieved, and I was pricked in my reins:

Webster's Bible Translation
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Certainely mine heart was vexed, and I was pricked in my reines:

Bishops' Bible of 1568
Ueryly thus was my heart inflamed: thus was my reynes pricked.

Coverdale Bible of 1535
Thus my hert was greued, & it wente euen thorow my reynes.
Literal Translations
Literal Standard Version
For my heart shows itself violent, "" And my reins prick themselves,

Young's Literal Translation
For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,

Smith's Literal Translation
For my heart will be embittered, and my loins were hard.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For my heart hath been inflamed, and my reins have been changed:

Catholic Public Domain Version
For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I am troubled; my heart and my kidneys rage against me.

Lamsa Bible
Thus my heart was grieved, and my conscience troubled me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For my heart was in a ferment, And I was pricked in my reins.

Brenton Septuagint Translation
For my heart has rejoiced, and my reins have been gladdened.
















Psalm 73:20
Top of Page
Top of Page