Psalm 81:10
Modern Translations
New International Version
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

New Living Translation
For it was I, the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it with good things.

English Standard Version
I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Berean Study Bible
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.

New American Standard Bible
“I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

NASB 1995
"I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

NASB 1977
“I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

Amplified Bible
“I am the LORD your God, Who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.

Christian Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Holman Christian Standard Bible
I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it."

Contemporary English Version
I am the LORD your God. I rescued you from Egypt. Just ask, and I will give you whatever you need.

Good News Translation
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Open your mouth, and I will feed you.

GOD'S WORD® Translation
I am the LORD your God, the one who brought you out of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it.

NET Bible
I am the LORD, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'
Classic Translations
King James Bible
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

New King James Version
I am the LORD your God, Who brought you out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it.

King James 2000 Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

New Heart English Bible
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

World English Bible
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

American King James Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

American Standard Version
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.

A Faithful Version
I am the LORD your God Who brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.

Darby Bible Translation
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

English Revised Version
I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Webster's Bible Translation
I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.

Bishops' Bible of 1568
I am God thy Lorde which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wyde, and I wyll fill it.

Coverdale Bible of 1535
I am the LORDE thy God, which brought the out of the lode of Egipte: ope thy mouth wyde, & I shal fyll it.
Literal Translations
Literal Standard Version
I [am] your God YHWH, "" Who brings you up out of the land of Egypt. Enlarge your mouth, and I fill it.

Young's Literal Translation
I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.

Smith's Literal Translation
I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Catholic Public Domain Version
For I am the Lord your God, who led you out of the land of Egypt. Widen your mouth, and I will fill it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I AM The Living God, LORD JEHOVAH, your God, who brought you out from the land of Egypt. Open your mouth and I shall fill it.

Lamsa Bible
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.

Brenton Septuagint Translation
For I am the Lord thy God, that brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
















Psalm 81:9
Top of Page
Top of Page