Modern Translations New International VersionThe LORD knows all human plans; he knows that they are futile. New Living Translation The LORD knows people’s thoughts; he knows they are worthless! English Standard Version the LORD—knows the thoughts of man, that they are but a breath. Berean Study Bible The LORD knows the thoughts of man, that they are futile. New American Standard Bible The LORD knows human thoughts, That they are mere breath. NASB 1995 The LORD knows the thoughts of man, That they are a mere breath. NASB 1977 The LORD knows the thoughts of man, That they are a mere breath. Amplified Bible The LORD knows the thoughts of man, That they are a mere breath (vain, empty, futile). Christian Standard Bible The LORD knows the thoughts of mankind; they are futile. Holman Christian Standard Bible The LORD knows man's thoughts; they are meaningless. Contemporary English Version The LORD knows how useless our plans really are. Good News Translation The LORD knows what we think; he knows how senseless our reasoning is. GOD'S WORD® Translation The LORD knows that people's thoughts are pointless. International Standard Version The LORD knows the thoughts of human beings— that they are futile. NET Bible The LORD knows that peoples' thoughts are morally bankrupt. Classic Translations King James BibleThe LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. New King James Version The LORD knows the thoughts of man, That they are futile. King James 2000 Bible The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity. New Heart English Bible The LORD knows the thoughts of man, that they are futile. World English Bible Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile. American King James Version The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity. American Standard Version Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity. A Faithful Version The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity. Darby Bible Translation Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity. English Revised Version The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. Webster's Bible Translation The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lord knoweth the thoughtes of man, that they are vanitie. Bishops' Bible of 1568 God knoweth the thoughtes of man: that they are but vanitie. Coverdale Bible of 1535 The LORDE knoweth the thoughtes of men, that they are but vayne. Literal Translations Literal Standard VersionHe knows the thoughts of man, that they [are] vanity. Young's Literal Translation He knoweth the thoughts of man, that they are vanity. Smith's Literal Translation Jehovah knew the thoughts of man that they are vanity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH knows the reasonings of the children of men, because they are a vapor. Lamsa Bible The LORD knows the thoughts of man; they are like a breath. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD knoweth the thoughts of man, That they are vanity. Brenton Septuagint Translation The Lord knows the thoughts of men, that they are vain. |