Modern Translations New International Version"Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness, New Living Translation The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah, as they did at Massah in the wilderness. English Standard Version do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness, Berean Study Bible do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness, New American Standard Bible Do not harden your hearts as at Meribah, As on the day of Massah in the wilderness, NASB 1995 Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness, NASB 1977 Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness; Amplified Bible Do not harden your hearts and become spiritually dull as at Meribah [the place of strife], And as at Massah [the place of testing] in the wilderness, Christian Standard Bible Do not harden your hearts as at Meribah, as on that day at Massah in the wilderness Holman Christian Standard Bible Do not harden your hearts as at Meribah, as on that day at Massah in the wilderness Contemporary English Version Don't be stubborn and rebel as your ancestors did at Meribah and Massah out in the desert. Good News Translation "Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah. GOD'S WORD® Translation "Do not be stubborn like [my people were] at Meribah, like the time at Massah in the desert. International Standard Version do not be stubborn like your ancestors were at Meribah, as on that day at Massah, in the wilderness, NET Bible He says, "Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness, Classic Translations King James BibleHarden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: New King James Version “Do not harden your hearts, as in the rebellion, As in the day of trial in the wilderness, King James 2000 Bible Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of trials in the wilderness: New Heart English Bible Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness, World English Bible Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness, American King James Version Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: American Standard Version Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness; A Faithful Version "Harden not your heart as in the rebellion, as in the day of temptation in the wilderness Darby Bible Translation Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness; English Revised Version Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness: Webster's Bible Translation Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: Early Modern Geneva Bible of 1587Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse. Bishops' Bible of 1568 To day yf ye wyll heare his voyce harden not your heartes as in the tyme of contention: as in the day of temptation in the wildernesse. Coverdale Bible of 1535 Todaye yf ye wil heare his voyce, harde not youre hertes, as whe ye prouoked in tyme of temptacion in the wildernes. Literal Translations Literal Standard VersionDo not harden your heart as [in] Meribah, "" As [in] the day of Massah in the wilderness, Young's Literal Translation Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness, Smith's Literal Translation Ye shall not harden your heart as the strife, as the day of trial in the desert: Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo day if you shall hear his voice, harden not your hearts: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo not harden your hearts to anger him like the rebels and like the day of temptation which was in the wilderness. Lamsa Bible Harden not your heart, as in the provocation and as in the day of temptation in the wilderness, OT Translations JPS Tanakh 1917Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness; Brenton Septuagint Translation To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness: |