Psalm 96:8
Modern Translations
New International Version
Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.

New Living Translation
Give to the LORD the glory he deserves! Bring your offering and come into his courts.

English Standard Version
Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!

Berean Study Bible
Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.

New American Standard Bible
Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courtyards.

NASB 1995
Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.

NASB 1977
Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering, and come into His courts.

Amplified Bible
Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.

Christian Standard Bible
Ascribe to the LORD the glory of his name; bring an offering and enter his courts.

Holman Christian Standard Bible
Ascribe to Yahweh the glory of His name; bring an offering and enter His courts.

Contemporary English Version
He is wonderful! Praise him and bring an offering into his temple.

Good News Translation
Praise the LORD's glorious name; bring an offering and come into his Temple.

GOD'S WORD® Translation
Give to the LORD the glory he deserves. Bring an offering, and come into his courtyards.

International Standard Version
Ascribe to the LORD the glory due his name, bring an offering and enter his courts!

NET Bible
Ascribe to the LORD the splendor he deserves! Bring an offering and enter his courts!
Classic Translations
King James Bible
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

New King James Version
Give to the LORD the glory due His name; Bring an offering, and come into His courts.

King James 2000 Bible
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

New Heart English Bible
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

World English Bible
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

American King James Version
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

American Standard Version
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

A Faithful Version
Ascribe to the LORD the glory due to His name; bring an offering and come into His courts.

Darby Bible Translation
Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

English Revised Version
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Webster's Bible Translation
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Giue vnto the Lord the glory of his Name: bring an offering, and enter into his courtes.

Bishops' Bible of 1568
Geue vnto God glorie due vnto his name: bryng an offeryng, and come into his courtes.

Coverdale Bible of 1535
Ascrybe vnto the LORDE the honoure of his name, brynge presentes, and come in to his courte.
Literal Translations
Literal Standard Version
Ascribe to YHWH the glory of His Name, "" Lift up a present and come into His courts.

Young's Literal Translation
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

Smith's Literal Translation
Give to Jehovah the glory of his name: lift ye up a gift and come to his enclosures.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:

Catholic Public Domain Version
Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Give LORD JEHOVAH the honor due to his Name. Take offerings and enter his courts.

Lamsa Bible
Give to the LORD the glory due to his name; bring an offering and come into his courts.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; Bring an offering, and come into His courts.

Brenton Septuagint Translation
Bring to the Lord the glory becoming his name: take offerings, and go into his courts.
















Psalm 96:7
Top of Page
Top of Page