Modern Translations New International VersionWhoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. New Living Translation “Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches. Whoever is victorious will not be harmed by the second death. English Standard Version He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will not be hurt by the second death.’ Berean Study Bible He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who overcomes will not be harmed by the second death. New American Standard Bible The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who overcomes will not be hurt by the second death.’ NASB 1995 'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt by the second death.' NASB 1977 ‘He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death.’ Amplified Bible He who has an ear, let him hear and heed what the Spirit says to the churches. He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God] will not be hurt by the second death (the lake of fire).’ Christian Standard Bible “Let anyone who has ears to hear listen to what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be harmed by the second death. Holman Christian Standard Bible "Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. The victor will never be harmed by the second death. Contemporary English Version If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches. Whoever wins the victory will not be hurt by the second death. Good News Translation "If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches! "Those who win the victory will not be hurt by the second death. GOD'S WORD® Translation Let the person who has ears listen to what the Spirit says to the churches. Everyone who wins the victory will never be hurt by the second death. International Standard Version Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. The one who conquers will never be hurt by the second death.'" NET Bible The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.' Classic Translations King James BibleHe that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death. New King James Version “He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death.” ’ King James 2000 Bible He that has an ear, let him hear what the Spirit says unto the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death. New Heart English Bible He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes won't be harmed by the second death. World English Bible He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He who overcomes won't be harmed by the second death. American King James Version He that has an ear, let him hear what the Spirit said to the churches; He that overcomes shall not be hurt of the second death. American Standard Version He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death. A Faithful Version The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one who overcomes shall not be hurt of the second death. Darby Bible Translation He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injured of the second death. English Revised Version He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death. Webster's Bible Translation He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches; He that overcometh, shall not be hurt by the second death. Early Modern Geneva Bible of 1587Let him that hath an eare, heare what the Spirit saith to the Churches. He that ouercommeth, shall not be hurt of the second death. Bishops' Bible of 1568 Let hym that hath an eare, heare what the spirite sayth vnto ye Churches. He that ouercommeth, shall not be hurt of the seconde death. Coverdale Bible of 1535 Let him that hath ears, heare, what the sprete saith to the congregacions: He that ouercometh, shal not be hurte of the seconde deeth. Tyndale Bible of 1526 Let him that hath ears heare what the sprete sayth to the congregacions: He that overcometh shall not be hurte of the seconde deeth. Literal Translations Literal Standard VersionHe who is having an ear—let him hear what the Spirit says to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death. Berean Literal Bible The one having an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one overcoming shall not be injured by the second death. Young's Literal Translation He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: He who is overcoming may not be injured of the second death. Smith's Literal Translation He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; He conquering should not be injured by the second death. Literal Emphasis Translation The one having an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. The one overcoming shall never be harmed from out of the second death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe, that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches: He that shall overcome, shall not be hurt by the second death. Catholic Public Domain Version Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the Churches. Whoever will prevail, he shall not be harmed by the second death. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“He who has an ear, let him hear what The Spirit says to the assemblies. 'Whoever overcomes will not be hurt by the second death.'” Lamsa Bible He who has ears, let him hear what the Spirit says to the churches; He who overcomes shall not be hurt by the second death. NT Translations Anderson New TestamentHe that has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He that overcomes shall not be hurt by the second death. Godbey New Testament Haweis New Testament He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. He that overcometh shall receive no injury from the second death. Mace New Testament he that hath an ear, let him hear what the spirit saith to the churches, he that overcometh, shall not be hurt by the second death." Weymouth New Testament "'Let all who have ears give heed to what the Spirit is saying to the Churches. He who overcomes shall be in no way hurt by the Second Death.' Worrell New Testament Worsley New Testament |