Song of Solomon 5:3
Modern Translations
New International Version
I have taken off my robe-- must I put it on again? I have washed my feet-- must I soil them again?

New Living Translation
But I responded, “I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?”

English Standard Version
I had put off my garment; how could I put it on? I had bathed my feet; how could I soil them?

Berean Study Bible
I have taken off my robe—must I put it back on? I have washed my feet—must I soil them again?

New American Standard Bible
“I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I dirty them again?

NASB 1995
"I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I dirty them again?

NASB 1977
“I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I dirty them again?

Amplified Bible
“I had taken off my dress, How can I put it on again? I had washed my feet, How could I get them dirty again?

Christian Standard Bible
I have taken off my clothing. How can I put it back on? I have washed my feet. How can I get them dirty?

Holman Christian Standard Bible
I have taken off my clothing. How can I put it back on? I have washed my feet. How can I get them dirty?

Contemporary English Version
But I had already undressed and bathed my feet. Should I dress again and get my feet dirty?

Good News Translation
I have already undressed; why should I get dressed again? I have washed my feet; why should I get them dirty again?

GOD'S WORD® Translation
I have taken off my clothes! Why should I put them on [again]? I have washed my feet! Why should I get them dirty [again]?

International Standard Version
"I've taken off my clothes — am I supposed to put them on again? I've washed my feet— am I supposed to get them dirty again?"

NET Bible
"I have already taken off my robe--must I put it on again? I have already washed my feet--must I soil them again?"
Classic Translations
King James Bible
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

New King James Version
I have taken off my robe; How can I put it on again? I have washed my feet; How can I defile them?

King James 2000 Bible
I have put off my robe; how shall I put it on? I have washed my feet; how could I soil them?

New Heart English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?

World English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?

American King James Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

American Standard Version
I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

A Faithful Version
I have put off my coat; how shall I put it on again? I have washed my feet; how shall I defile them?

Darby Bible Translation
-- I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? --

English Revised Version
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

Webster's Bible Translation
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I haue put off my coate, howe shall I put it on? I haue washed my feete, howe shall I defile them?

Bishops' Bible of 1568
I haue put of my coate, howe can I do it on agayne? I haue washed my feete, howe shall I fyle them agayne?

Coverdale Bible of 1535
I haue put off my cote, how ca I do it on agayne? I haue washed my fete, how shal I fyle them agayne?
Literal Translations
Literal Standard Version
I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?

Young's Literal Translation
I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?

Smith's Literal Translation
I put off my tunic, and how shall I put it on? I washed my feet; how shall I defile them?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?

Catholic Public Domain Version
Bride: I have taken off my tunic; how shall I be clothed in it? I have washed my feet; how shall I spoil them?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I took off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I get them dirty?

Lamsa Bible
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I have put off my coat; How shall I put it on? I have washed my feet; How shall I defile them?

Brenton Septuagint Translation
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
















Song of Solomon 5:2
Top of Page
Top of Page