Modern Translations New International VersionI am my beloved's and my beloved is mine; he browses among the lilies. New Living Translation I am my lover’s, and my lover is mine. He browses among the lilies. Young Man English Standard Version I am my beloved’s and my beloved is mine; he grazes among the lilies. Berean Study Bible I belong to my beloved and he belongs to me; he pastures his flock among the lilies. New American Standard Bible “I am my beloved’s and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies.” NASB 1995 "I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies." NASB 1977 “I am my beloved’s and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies.” Amplified Bible “I am my beloved’s and my beloved is mine, He who feeds his flock among the lilies.” Christian Standard Bible I am my love’s and my love is mine; he feeds among the lilies. Man Holman Christian Standard Bible I am my love's and my love is mine; he feeds among the lilies. M Contemporary English Version I am his, and he is mine, as he feeds his sheep among the lilies. Good News Translation My lover is mine, and I am his; he feeds his flock among the lilies. GOD'S WORD® Translation I am my beloved's, and my beloved is mine. He is the one who grazes his flock among the lilies. International Standard Version I belong to my beloved, and my beloved belongs to me. He is the one who grazes his flock among the lilies. NET Bible I am my lover's and my lover is mine; he grazes among the lilies. Classic Translations King James BibleI am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies. New King James Version I am my beloved’s, And my beloved is mine. He feeds his flock among the lilies. King James 2000 Bible I am my beloved's, and my beloved is mine: he feeds his flock among the lilies. New Heart English Bible I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies, World English Bible I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies, American King James Version I am my beloved's, and my beloved is mine: he feeds among the lilies. American Standard Version I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth his flock among the lilies, A Faithful Version I am my Beloved's, and my Beloved is mine; He feeds among the lilies. Darby Bible Translation I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth [his flock] among the lilies. English Revised Version I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth his flock among the lilies. Webster's Bible Translation I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies. Early Modern Geneva Bible of 1587I am my welbeloueds, and my welbeloued is mine, who feedeth among the lilies. Bishops' Bible of 1568 My loue is myne, and I am his, which feedeth among the lilies. Coverdale Bible of 1535 My loue is myne, and I am his, which fedeth amonge the lilies. Literal Translations Literal Standard VersionI [am] my beloved’s, and my beloved [is] mine, "" Who is delighting himself among the lilies. Young's Literal Translation I am my beloved's, and my beloved is mine, Who is delighting himself among the lilies. Smith's Literal Translation I to my beloved, and my beloved to me: he feeding among the lilies. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies. Catholic Public Domain Version I am for my beloved, and my beloved is for me. He pastures among the lilies. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI am my beloved’s and my beloved is mine, who feeds among the lilies Lamsa Bible I am my beloved's, and my beloved is mine; he feeds among the lilies. OT Translations JPS Tanakh 1917I am my beloved's, and my beloved is mine, That feedeth among the lilies.' Brenton Septuagint Translation I am my kinsman's, and my kinsman is mine, who feeds among the lilies. |