Song of Solomon 8:10
Modern Translations
New International Version
I am a wall, and my breasts are like towers. Thus I have become in his eyes like one bringing contentment.

New Living Translation
I was a virgin, like a wall; now my breasts are like towers. When my lover looks at me, he is delighted with what he sees.

English Standard Version
I was a wall, and my breasts were like towers; then I was in his eyes as one who finds peace.

Berean Study Bible
I am a wall, and my breasts are like towers. So I have become in his eyes like one who brings peace.

New American Standard Bible
“I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.

NASB 1995
"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.

NASB 1977
“I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.

Amplified Bible
“I was a wall, and my breasts were like the towers. Then I became in the king’s eyes As one [to be respected and allowed] to find peace.

Christian Standard Bible
I am a wall and my breasts like towers. So to him I have become like one who finds peace.

Holman Christian Standard Bible
I am a wall and my breasts like towers. So in his eyes I have become like one who finds peace.

Contemporary English Version
I am a wall around a city, my breasts are towers, and just looking at me brings him great pleasure.

Good News Translation
I am a wall, and my breasts are its towers. My lover knows that with him I find contentment and peace.

GOD'S WORD® Translation
I am a wall, and my breasts are like towers. So he considers me to be one who has found peace.

International Standard Version
I was a wall and my breasts were like towers. Then I became like one who finds peace in his eyes.

NET Bible
I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
Classic Translations
King James Bible
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.

New King James Version
I am a wall, And my breasts like towers; Then I became in his eyes As one who found peace.

King James 2000 Bible
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.

New Heart English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

World English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

American King James Version
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.

American Standard Version
I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.

A Faithful Version
I am a wall, and my breasts are like towers; thus I have become in His eyes as one finding peace.

Darby Bible Translation
I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.

English Revised Version
I am a wall, and my breasts like the towers thereof: then was I in his eyes as one that found peace.

Webster's Bible Translation
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I am a wall, and my breasts are as towres: then was I in his eyes as one that findeth peace.

Bishops' Bible of 1568
I am a wall, and my brestes lyke towres, then was I as one that hath founde fauour in his syght.

Coverdale Bible of 1535
Yf I be a wall, & my brestes like towres, then am I as one that hath founde fauoure in his sight.
Literal Translations
Literal Standard Version
I [am] a wall, and my breasts as towers, "" Then I have been in his eyes as one finding peace.

Young's Literal Translation
I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.

Smith's Literal Translation
I am a wall, and my breasts as towers: then was I in his eyes as finding peace.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I am a wall: and my breasts are as a tower since I am become in his presence as one finding peace.

Catholic Public Domain Version
Bride to Chorus: I am a wall, and my breasts are like towers, since, in his presence, I have become like one who has discovered peace.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I am a wall and my breasts are towers; then I became in his eyes as she who found peace

Lamsa Bible
I am a wall, and my breasts are like towers; then I was in his eyes as one who has found favor.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am a wall, And my breasts like the towers thereof; Then was I in his eyes As one that found peace.

Brenton Septuagint Translation
I am a wall, and my breasts are as towers; I was in their eyes as one that found peace.
















Song of Solomon 8:9
Top of Page
Top of Page