Modern Translations New International VersionSo he said, "These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth." New Living Translation Then he said to me, “They represent the two anointed ones who stand in the court of the Lord of all the earth.” English Standard Version Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.” Berean Study Bible So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of all the earth.” New American Standard Bible Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.” NASB 1995 Then he said, "These are the two anointed ones who are standing by the Lord of the whole earth." NASB 1977 Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.” Amplified Bible Then he said, “These are the two sons of fresh oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah] who are standing by the Lord of the whole earth [as His anointed ones].” Christian Standard Bible “These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.” Holman Christian Standard Bible These are the two anointed ones," he said, "who stand by the Lord of the whole earth." Contemporary English Version Then he told me, "These branches are the two chosen leaders who stand beside the Lord of all the earth." Good News Translation Then he said, "These are the two men whom God has chosen and anointed to serve him, the Lord of the whole earth." GOD'S WORD® Translation So he said, "These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of the whole earth." International Standard Version He said, "These are the two anointed ones, who stand continuously beside the Lord of the whole earth." NET Bible So he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth." Classic Translations King James BibleThen said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. New King James Version So he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth.” King James 2000 Bible Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. New Heart English Bible Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth." World English Bible Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth." American King James Version Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth. American Standard Version Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. A Faithful Version And he said, "These are the two anointed ones who stand by the LORD of the whole earth." Darby Bible Translation And he said, These are the two sons of oil, that stand before the Lord of the whole earth. English Revised Version Then said he, These are the two sons of oil, that stand by the Lord of the whole earth. Webster's Bible Translation Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. Early Modern Geneva Bible of 1587Then said he, These are the two oliue branches, that stand with the ruler of the whole earth. Bishops' Bible of 1568 Then said he: These are the two oliue braunches, that stand with the ruler of the whole earth. Coverdale Bible of 1535 Then sayde he: These are the two olyue braunches, that stonde before the ruler of the whole earth. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “These [are] the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.” Young's Literal Translation And he saith, 'These are the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.' Smith's Literal Translation And he will say, These the two sons of new oil standing by the Lord, of all the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: These are two sons of oil who stand before the Lord of the whole earth. Catholic Public Domain Version And he said, “These are the two sons of oil, who attend before the Sovereign of all the earth.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to me: ”These are the two sons of oil who stand before THE LORD of all the Earth.” Lamsa Bible Then said he, These are the two anointed ones who stand by the LORD of the whole earth. OT Translations JPS Tanakh 1917Then said he: 'These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.' Brenton Septuagint Translation And he said, These are the two anointed ones that stand by the Lord of the whole earth. |