Strong's Lexicon For כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore my people וְעַמִּ֔י (wə·‘am·mî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred and I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) have been sold out נִמְכַּ֙רְנוּ֙ (nim·kar·nū) Verb - Nifal - Perfect - first person common plural Strong's Hebrew 4376: 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself to destruction, לְהַשְׁמִ֖יד (lə·haš·mîḏ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 8045: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy death, לַהֲר֣וֹג (la·hă·rō·wḡ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 2026: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain and annihilation. וּלְאַבֵּ֑ד (ū·lə·’ab·bêḏ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's Hebrew 6: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) If וְ֠אִלּוּ (wə·’il·lū) Conjunctive waw | Conjunction Strong's Hebrew 432: 1) if, though (contrary to fact) we had merely been sold נִמְכַּ֙רְנוּ֙ (nim·kar·nū) Verb - Nifal - Perfect - first person common plural Strong's Hebrew 4376: 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself as menservants לַעֲבָדִ֨ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) and maidservants, וְלִשְׁפָח֤וֹת (wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 8198: 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig) I would have held my peace, הֶחֱרַ֔שְׁתִּי (he·ḥĕ·raš·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 2790: 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore no אֵ֥ין (’ên) Adverb Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of such distress הַצָּ֛ר (haṣ·ṣār) Article | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 6862: 1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint would justify שֹׁוֶ֖ה (šō·weh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 7737: 1) to agree with, be or become like, level, resemble 1a) (Qal) 1a1) to be like 1a2) equivalent (participle) 1a3) to set, place 1a4) setting (participle) 1b) (Piel) to level, smooth, still 1c) (Hiphil) to make like 1d) (Nithpael) to be alike 2) (Piel) to set, place burdening בְּנֵ֥זֶק (bə·nê·zeq) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5143: 1) injury, damage the king.” הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4428: 1) king Parallel Strong's Berean Study BibleFor my people and I have been sold out to destruction, death, and annihilation. If we had merely been sold as menservants and maidservants, I would have remained silent, because no such distress would justify burdening the king.” Young's Literal Translation for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent—but the adversity is not equal to the loss of the king.’ Holman Christian Standard Bible For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves , I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.” New American Standard Bible for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king." King James Bible For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. Parallel Verses New International Version For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king." New Living Translation For my people and I have been sold to those who would kill, slaughter, and annihilate us. If we had merely been sold as slaves, I could remain quiet, for that would be too trivial a matter to warrant disturbing the king." English Standard Version For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king.” New American Standard Bible for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king." King James Bible For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. Holman Christian Standard Bible For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn't be worth burdening the king." International Standard Version Indeed, I and my people have been sold to be annihilated, killed, and destroyed. If we had just been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because the trouble wouldn't have been sufficient to bother the king." NET Bible For we have been sold--both I and my people--to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king." American Standard Version for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage. English Revised Version for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the king's damage. Young's Literal Translation for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.' Cross References Luke 12:45 But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken; Esther 3:9 If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries. Esther 3:13 And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey. Esther 7:5 Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? Esther 8:6 For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred? Esther 9:25 But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. Daniel 6:2 And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. Esther 1:1 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) Esther 7:3 Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: Esther 7:2 And the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, queen Esther? and it shall be granted thee: and what is thy request? and it shall be performed, even to the half of the kingdom. Esther 7:1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen. Jump to Previous Adversary Although Annihilated Annihilation Bondmaids Bondmen Bond-Men Bondservants Bondwomen Bond-Women Cut Damage Death Destroyed Destruction Distress Disturbing Enemy Female Held Justify Kept Killed King's Loss Male Men-Servants Peace Perish Price Quiet Silent Slain Slaughter Slaves Sold Tongue Trouble Women Women-Servants WorthyJump to Next Adversary Although Annihilated Annihilation Bondmaids Bondmen Bond-Men Bondservants Bondwomen Bond-Women Cut Damage Death Destroyed Destruction Distress Disturbing Enemy Female Held Justify Kept Killed King's Loss Male Men-Servants Peace Perish Price Quiet Silent Slain Slaughter Slaves Sold Tongue Trouble Women Women-Servants WorthyLinks Esther 7:4 NIVEsther 7:4 NLT Esther 7:4 ESV Esther 7:4 NASB Esther 7:4 KJV Esther 7:4 Bible Apps Esther 7:4 Parallel Esther 7:4 Biblia Paralela Esther 7:4 Chinese Bible Esther 7:4 French Bible Esther 7:4 German Bible Esther 7:4 Commentaries Bible Hub |