Ezra 4:4
Strong's Lexicon
Then
וַיְהִי֙ (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

the people
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

of the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

set out to discourage
מְרַפִּ֖ים (mə·rap·pîm)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 7503: 1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack

יְדֵ֣י (yə·ḏê)
Noun - fdc
Strong's Hebrew 3027: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists

the people
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

of Judah
יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3063: Judah = 'praised' 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah

and make them afraid
(וּֽמְבַהֲלִ֥ים) (ū·mə·ḇa·hă·lîm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 1086: 1) to wear out, become old 1a) (Qal) to wear out 1b) (Piel) 1b1) to wear out 1b2) to wear out by use, use up completely 1b3) to enjoy, use to the full

אוֹתָ֖ם (’ō·w·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

to build.
לִבְנֽוֹת׃ (liḇ·nō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1129: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the people of the land set out to discourage the people of Judah and make them afraid to build.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,

Holman Christian Standard Bible
Then the people who were already in the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build.

New American Standard Bible
Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building,

King James Bible
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled {08675;01089:08764} them in building,
Parallel Verses
New International Version
Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.

New Living Translation
Then the local residents tried to discourage and frighten the people of Judah to keep them from their work.

English Standard Version
Then the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build

New American Standard Bible
Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building,

King James Bible
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Holman Christian Standard Bible
Then the people who were already in the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build.

International Standard Version
After this, the non-Israeli inhabitants of the land undermined the people of Judah, harassing them in their construction work

NET Bible
Then the local people began to discourage the people of Judah and to dishearten them from building.

American Standard Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

English Revised Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,
















Cross References
2 Samuel 4:1
And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

Ezra 3:3
And they set the altar upon his bases; for fear was upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, even burnt offerings morning and evening.

Ezra 4:5
And hired counsellers against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

Ezra 1:1
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Ezra 4:3
But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together will build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.

Ezra 4:2
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.

Ezra 4:1
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;

Ezra 4:6
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

Ezra 4:7
And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
Jump to Previous
Afraid Build Building Discourage Discouraged Fear Feeble Frightened Hands Judah Making Peoples Troubled Troubling Weakened
Jump to Next
Afraid Build Building Discourage Discouraged Fear Feeble Frightened Hands Judah Making Peoples Troubled Troubling Weakened
Links
Ezra 4:4 NIV
Ezra 4:4 NLT
Ezra 4:4 ESV
Ezra 4:4 NASB
Ezra 4:4 KJV

Ezra 4:4 Bible Apps
Ezra 4:4 Parallel
Ezra 4:4 Biblia Paralela
Ezra 4:4 Chinese Bible
Ezra 4:4 French Bible
Ezra 4:4 German Bible

Ezra 4:4 Commentaries

Bible Hub
Ezra 4:3
Top of Page
Top of Page