Genesis 25:22
Strong's Lexicon
But the children
הַבָּנִים֙ (hab·bā·nîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

inside her
בְּקִרְבָּ֔הּ (bə·qir·bāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7130: 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals)

struggled with each other,
וַיִּתְרֹֽצֲצ֤וּ (way·yiṯ·rō·ṣă·ṣū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 7533: 1) to crush, oppress 1a) (Qal) 1a1) to crush, get crushed, be crushed 1a2) to crush, oppress (fig) 1a3) crushed (participle passive) 1b) (Niphal) to be crushed, be broken 1c) (Piel) 1c1) to crush in pieces 1c2) to grievously oppress (fig) 1d) (Poel) to oppress (fig) 1e) (Hiphil) to crush 1f) (Hithpoel) to crush each other

and she said,
וַתֹּ֣אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather

כֵּ֔ן (kên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)

“Why
לָ֥מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may

is this
זֶּ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

happening to me ?”
אָנֹ֑כִי (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: 1) I (first pers. sing.)

So [Rebekah] went
וַתֵּ֖לֶךְ (wat·tê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk

to inquire
לִדְרֹ֥שׁ (liḏ·rōš)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1875: 1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

of the LORD,
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

Parallel Strong's
Berean Study Bible
But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?” So Rebekah went to inquire of the LORD,

Young's Literal Translation
and the children struggle together within her, and she saith, ‘If [it is] right—why [am] I thus?’ and she goeth to seek Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
But the children inside her struggled with each other, and she said, “ Why is this happening to me? ” So she went to inquire of the LORD.

New American Standard Bible
But the children struggled together within her; and she said, "If it is so, why then am I [this way]?" So she went to inquire of the LORD.

King James Bible
And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why [am] I thus? And she went to enquire of the LORD.
Parallel Verses
New International Version
The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD.

New Living Translation
But the two children struggled with each other in her womb. So she went to ask the LORD about it. "Why is this happening to me?" she asked.

English Standard Version
The children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why is this happening to me?” So she went to inquire of the LORD.

New American Standard Bible
But the children struggled together within her; and she said, "If it is so, why then am I this way?" So she went to inquire of the LORD.

King James Bible
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
But the children inside her struggled with each other, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD.

International Standard Version
But when the infants kept on wrestling each other inside her womb, she asked herself, "Why is this happening?" So she asked the LORD for an explanation.

NET Bible
But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the LORD,

American Standard Version
And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

English Revised Version
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of the LORD.

Young's Literal Translation
and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.
















Cross References
1 Samuel 9:9
(Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)

1 Samuel 10:22
Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 25:21
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Genesis 25:20
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.

Genesis 25:19
And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:

Genesis 25:23
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Genesis 25:24
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

Genesis 25:25
And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
Jump to Previous
Babies Children Fighting Happening Inquire Inside Live Question Right Seek Struggle Struggled Together Way Wherefore Within
Jump to Next
Babies Children Fighting Happening Inquire Inside Live Question Right Seek Struggle Struggled Together Way Wherefore Within
Links
Genesis 25:22 NIV
Genesis 25:22 NLT
Genesis 25:22 ESV
Genesis 25:22 NASB
Genesis 25:22 KJV

Genesis 25:22 Bible Apps
Genesis 25:22 Parallel
Genesis 25:22 Biblia Paralela
Genesis 25:22 Chinese Bible
Genesis 25:22 French Bible
Genesis 25:22 German Bible

Genesis 25:22 Commentaries

Bible Hub
Genesis 25:21
Top of Page
Top of Page