Strong's Lexicon When the men אַנְשֵׁי֩ (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) of Ai הָעַ֨י (hā·‘ay) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 5857: Ai or Aija or Aiath or Hai = 'heap of ruins' 1) a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the second city taken on the invasion of Canaan 2) a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon turned וַיִּפְנ֣וּ (way·yip̄·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 6437: 1) to turn 1a) (Qal) 1a1) to turn toward or from or away 1a2) to turn and do 1a3) to turn, decline (of day) 1a4) to turn toward, approach (of evening) 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away 1c) (Hiphil) 1c1) to turn 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back 1d) (Hophal) to be turned back and looked וַיִּרְא֗וּ (way·yir·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if back, אַחֲרֵיהֶ֜ם (’a·ḥă·rê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after the smoke עֲשַׁ֤ן (‘ă·šan) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 6227: 1) smoke 1a) smoke 1b) in metaphor, simile 1c) smoke (fig.) of the city הָעִיר֙ (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 5892: 1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town was rising עָלָ֜ה (‘ā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself to the sky. הַשָּׁמַ֔יְמָה (haš·šā·may·māh) Article | Noun - masculine plural | third person feminine singular Strong's Hebrew 8064: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) They could not וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) הָיָ֨ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone יָדַ֛יִם (yā·ḏa·yim) Noun - fd Strong's Hebrew 3027: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists escape לָנ֖וּס (lā·nūs) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 5127: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide in any direction הֵ֣נָּה (hên·nāh) Adverb Strong's Hebrew 2008: 1) here, there, now, hither וָהֵ֑נָּה (wā·hên·nāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 2008: 1) here, there, now, hither and the troops וְהָעָם֙ (wə·hā·‘ām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred who had fled הַנָּ֣ס (han·nās) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 5127: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide to the wilderness הַמִּדְבָּ֔ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4057: 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) נֶהְפַּ֖ךְ (neh·paḵ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 2015: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) now became the pursuers. הָרוֹדֵֽף׃ (hā·rō·w·ḏêp̄) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 7291: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase Parallel Strong's Berean Study BibleWhen the men of Ai turned and looked back, the smoke of the city was rising into the sky. They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers. Young's Literal Translation And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither—and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer,— Holman Christian Standard Bible The men of Ai turned and looked back, and smoke from the city was rising to the sky! They could not escape in any direction , and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers. New American Standard Bible When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers. King James Bible And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers. Parallel Verses New International Version The men of Ai looked back and saw the smoke of the city rising up into the sky, but they had no chance to escape in any direction; the Israelites who had been fleeing toward the wilderness had turned back against their pursuers. New Living Translation When the men of Ai looked behind them, smoke from the town was filling the sky, and they had nowhere to go. For the Israelites who had fled in the direction of the wilderness now turned on their pursuers. English Standard Version So when the men of Ai looked back, behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that, for the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers. New American Standard Bible When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers. King James Bible And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers. Holman Christian Standard Bible The men of Ai turned and looked back, and smoke from the city was rising to the sky! They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers. International Standard Version Then the men of Ai looked back behind them—and all of a sudden!—smoke from the city was rising into the sky. They were unable to run in any direction, because the Israelis who had fled toward the wilderness had turned around to attack their pursuers. NET Bible When the men of Ai turned around, they saw the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers. American Standard Version And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers. English Revised Version And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers. Young's Literal Translation And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither -- and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer, -- Cross References Joshua 8:19 And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire. Joshua 8:21 And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai. Judges 20:38 Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city. Judges 20:40 But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven. Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, Joshua 8:18 And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city. Joshua 8:17 And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel. Joshua 8:22 And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape. Joshua 8:23 And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua. Jump to Previous Ai Ascended City Heaven Power Pursuers Smoke Turned Way WildernessJump to Next Ai Ascended City Heaven Power Pursuers Smoke Turned Way WildernessLinks Joshua 8:20 NIVJoshua 8:20 NLT Joshua 8:20 ESV Joshua 8:20 NASB Joshua 8:20 KJV Joshua 8:20 Bible Apps Joshua 8:20 Parallel Joshua 8:20 Biblia Paralela Joshua 8:20 Chinese Bible Joshua 8:20 French Bible Joshua 8:20 German Bible Joshua 8:20 Commentaries Bible Hub |