Joshua 8:20
New International Version
The men of Ai looked back and saw the smoke of the city rising up into the sky, but they had no chance to escape in any direction; the Israelites who had been fleeing toward the wilderness had turned back against their pursuers.

New Living Translation
When the men of Ai looked behind them, smoke from the town was filling the sky, and they had nowhere to go. For the Israelites who had fled in the direction of the wilderness now turned on their pursuers.

English Standard Version
So when the men of Ai looked back, behold, the smoke of the city went up to heaven, and they had no power to flee this way or that, for the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers.

Berean Standard Bible
When the men of Ai turned and looked back, the smoke of the city was rising into the sky. They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now turned against their pursuers.

King James Bible
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

New King James Version
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended to heaven. So they had no power to flee this way or that way, and the people who had fled to the wilderness turned back on the pursuers.

New American Standard Bible
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers.

NASB 1995
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers.

NASB 1977
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers.

Legacy Standard Bible
Then the men of Ai turned back and looked, and behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers.

Amplified Bible
When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city was ascending toward the sky, and they had no opportunity to run this way or that way. Then the people who had been running to the wilderness turned back toward the pursuers.

Christian Standard Bible
The men of Ai turned and looked back, and smoke from the city was rising to the sky! They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers.

Holman Christian Standard Bible
The men of Ai turned and looked back, and smoke from the city was rising to the sky! They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers.

American Standard Version
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

English Revised Version
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

GOD'S WORD® Translation
When the men of Ai looked back, they could see the city going up in smoke. They had no place to go, since the Israelites, who had been running toward the desert, had now turned back on them.

Good News Translation
When the men of Ai looked back, they saw the smoke rising to the sky. There was no way for them to escape, because the Israelites who had run toward the barren country now turned around to attack them.

International Standard Version
Then the men of Ai looked back behind them—and all of a sudden!—smoke from the city was rising into the sky. They were unable to run in any direction, because the Israelis who had fled toward the wilderness had turned around to attack their pursuers.

Majority Standard Bible
When the men of Ai turned and looked back, the smoke of the city was rising into the sky. They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now turned against their pursuers.

NET Bible
When the men of Ai turned around, they saw the smoke from the city ascending into the sky and were so shocked they were unable to flee in any direction. In the meantime the men who were retreating to the desert turned against their pursuers.

New Heart English Bible
When the men of Ai looked behind them, they saw, and look, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.

Webster's Bible Translation
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

World English Bible
When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the men of Ai look behind them, and see, and behold, the smoke of the city has gone up to the heavens, and there has not been power in them to flee here and there—and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer—

Young's Literal Translation
And the men of Ai look behind them, and see, and lo, the smoke of the city hath gone up unto the heavens, and there hath not been in them power to flee hither and thither -- and the people who are fleeing to the wilderness have turned against the pursuer, --

Smith's Literal Translation
And the men of Ai will turn back behind them and will see, and behold, the smoke of the city went up to the heavens, and there was not with them hands to flee hither and thither: and the people having fled, turned back to the pursuers.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the men of the city, that pursued after Josue, looking back and seeing the smoke of the city rise up to heaven, had no more power to flee this way or that way: especially as they that had counterfeited flight, end were going toward the wilderness, turned back most valiantly against them that pursued.

Catholic Public Domain Version
Now the men of the city who were pursuing Joshua, looking back and seeing the smoke of the city rising up even to heaven, were no longer able to flee in one direction or another, especially since those who had pretended to flee, and who were heading toward the wilderness, had turned back very strongly against those who were pursuing them.

New American Bible
By the time the army of Ai looked back, the smoke from the city was going up to the heavens. Escape in any direction was impossible, because the Israelites retreating toward the wilderness now turned on their pursuers;

New Revised Standard Version
So when the men of Ai looked back, the smoke of the city was rising to the sky. They had no power to flee this way or that, for the people who fled to the wilderness turned back against the pursuers.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when the men of Ai looked behind them, they saw the smoke of their city going up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people of Israel that fled to the wilderness turned back upon their pursuers.

Peshitta Holy Bible Translated
And the men of Ai turned their back and they saw the smoke of their city ascending unto Heaven, and they could not flee here or there, and the people of Israel who had fled into the wilderness turned back against its pursuers
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way; and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Brenton Septuagint Translation
And when the inhabitants of Gai looked round behind them, then they saw the smoke going up out of the city to heaven, and they were no longer able to flee this way or that way.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Conquest of Ai
19and as soon as he did so, the men in ambush rose quickly from their position. They rushed forward, entered the city, captured it, and immediately set it on fire. 20When the men of Ai turned and looked back, the smoke of the city was rising into the sky. They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers. 21When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned around and struck down the men of Ai.…

Cross References
Exodus 14:24-25
At morning watch, however, the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion. / He caused their chariot wheels to wobble, so that they had difficulty driving. “Let us flee from the Israelites,” said the Egyptians, “for the LORD is fighting for them against Egypt!”

Judges 20:36-41
Then the Benjamites realized they had been defeated. Now the men of Israel had retreated before Benjamin because they were relying on the ambush they had set against Gibeah. / The men in ambush rushed suddenly against Gibeah; they advanced and put the whole city to the sword. / The men of Israel had arranged a signal with the men in ambush: When they sent up a great cloud of smoke from the city, ...

2 Kings 3:22-23
When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way. / “This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and slaughtered one another. Now to the plunder, Moab!”

2 Samuel 5:24
As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move quickly, because this will mean that the LORD has gone out before you to strike the camp of the Philistines.”

Isaiah 13:6-8
Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear.

Jeremiah 51:30-32
The warriors of Babylon have stopped fighting; they sit in their strongholds. Their strength is exhausted; they have become like women. Babylon’s homes have been set ablaze, the bars of her gates are broken. / One courier races to meet another, and messenger follows messenger, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end. / The fords have been seized, the marshes set on fire, and the soldiers are terrified.”

Ezekiel 21:22
In his right hand appears the portent for Jerusalem, where he is to set up battering rams, to call for the slaughter, to lift a battle cry, to direct the battering rams against the gates, to build a ramp, and to erect a siege wall.

1 Samuel 14:16
Now when Saul’s watchmen at Gibeah in Benjamin looked and saw the troops melting away and scattering in every direction,

2 Kings 19:35
And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Revelation 18:9-10
Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”

Matthew 24:30
At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

Luke 21:25-27
There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. / Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken. / At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

Revelation 6:15-17
Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?”

1 Thessalonians 5:3
While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.


Treasury of Scripture

And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back on the pursuers.

the smoke

Genesis 19:28
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.

Isaiah 34:10
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Revelation 18:9
And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,

and they had

Job 11:20
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.

Psalm 48:5,6
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away…

Psalm 76:5
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

power [heb] hand

Jump to Previous
Ai Ascended City Heaven Power Pursuers Smoke Turned Way Wilderness
Jump to Next
Ai Ascended City Heaven Power Pursuers Smoke Turned Way Wilderness
Joshua 8
1. God encourages Joshua
3. The plan whereby Ai was taken
29. The king thereof is hanged
30. Joshua builds an altar
32. writes the law on stones
33. and pronounces the blessings and curses














When the men of Ai turned and looked back
This phrase captures a pivotal moment of realization and defeat for the men of Ai. The Hebrew root for "turned" (שׁוּב, shuv) often implies a change of direction or repentance. Here, it signifies a physical turning that leads to a devastating realization. The men of Ai, confident in their pursuit, are suddenly confronted with the consequences of their overconfidence. This moment serves as a reminder of the importance of vigilance and the dangers of underestimating God's plans and people.

the smoke of the city was rising into the sky
The imagery of smoke rising is powerful and symbolic. In the Hebrew context, smoke (עָשָׁן, ashan) often signifies destruction or divine judgment. The rising smoke is a visual confirmation of the fulfillment of God's promise to deliver Ai into the hands of Israel. It serves as a testament to God's faithfulness and the inevitability of His will. Historically, the destruction of a city by fire was a common practice in ancient warfare, symbolizing total conquest and the erasure of the enemy's presence.

and they had no chance to escape in any direction
This phrase underscores the totality of Ai's defeat. The Hebrew word for "escape" (מָלַט, malat) conveys the idea of slipping away or being delivered. The men of Ai find themselves trapped, with no avenue for retreat or salvation. This reflects the completeness of God's judgment and the futility of resisting His ordained outcomes. It also serves as a sobering reminder of the consequences of opposing God's people and plans.

for the Israelites who had fled to the wilderness
The mention of the Israelites fleeing to the wilderness is strategic and intentional. The wilderness (מִדְבָּר, midbar) in Hebrew often represents a place of testing, preparation, and divine encounter. The Israelites' feigned retreat was a tactical maneuver, demonstrating wisdom and obedience to God's instructions. This action highlights the importance of strategic thinking and reliance on divine guidance in overcoming adversaries.

had now turned back against the pursuers
The turning back of the Israelites signifies a reversal of roles and fortunes. The Hebrew root for "turned back" (שׁוּב, shuv) is the same as earlier, emphasizing a return to a previous state or position. The Israelites, once in apparent retreat, now become the aggressors, fulfilling God's promise of victory. This reversal is a powerful illustration of God's ability to transform situations and bring about His purposes, often in unexpected ways.

Verse 20. - And they had no power. Literally, no hands. Our version here follows the Arabic, Syriac, and Chaldee versions. The LXX. and Vulgate render no direction in which to fly. But in this case לָהֶם would seem preferable to בָהֶם. The Vulgate translates the last clause of the verse, "Praesertim cum hi, qui simulaverint fugam... fortissime restitissent." They could not flee back to the city, for it was in flames. They could not advance northward, because the Israelites had faced about and were coming to meet them. To flee in any other direction would be to cut off the last hope of saving the city. For יָד in the sense of side or direction, however, see Exodus 2:5; Deuteronomy 2:37, and especially the dual, as here, in Genesis 34:21; Isaiah 33:21.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When the men
אַנְשֵׁי֩ (’an·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Ai
הָעַ֨י (hā·‘ay)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 5857: Ai -- a Canaanite city

turned
וַיִּפְנ֣וּ (way·yip̄·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

and looked
וַיִּרְא֗וּ (way·yir·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7200: To see

back,
אַחֲרֵיהֶ֜ם (’a·ḥă·rê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 310: The hind or following part

the smoke
עֲשַׁ֤ן (‘ă·šan)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6227: Smoke

of the city
הָעִיר֙ (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

was rising
עָלָ֜ה (‘ā·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to the sky.
הַשָּׁמַ֔יְמָה (haš·šā·may·māh)
Article | Noun - masculine plural | third person feminine singular
Strong's 8064: Heaven, sky

They could not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

escape
לָנ֖וּס (lā·nūs)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5127: To flit, vanish away

in any direction,
הֵ֣נָּה (hên·nāh)
Adverb
Strong's 2008: Hither, thither

and the troops
וְהָעָם֙ (wə·hā·‘ām)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

who had fled
הַנָּ֣ס (han·nās)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away

to the wilderness
הַמִּדְבָּ֔ר (ham·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

now became the pursuers.
הָרוֹדֵֽף׃ (hā·rō·w·ḏêp̄)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7291: To pursue, chase, persecute


Links
Joshua 8:20 NIV
Joshua 8:20 NLT
Joshua 8:20 ESV
Joshua 8:20 NASB
Joshua 8:20 KJV

Joshua 8:20 BibleApps.com
Joshua 8:20 Biblia Paralela
Joshua 8:20 Chinese Bible
Joshua 8:20 French Bible
Joshua 8:20 Catholic Bible

OT History: Joshua 8:20 When the men of Ai looked behind (Josh. Jos)
Joshua 8:19
Top of Page
Top of Page