Strong's Lexicon Do not אַֽל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) swerve תֵּט־ (têṭ-) Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's Hebrew 5186: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away to the right יָמִ֥ין (yā·mîn) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 3225: 1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East) or to the left; וּשְׂמֹ֑אול (ū·śə·mō·wl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 8040: 1) the left, the left hand, the left side 1a) left 1b) left hand 1c) north (as one faces east) turn הָסֵ֖ר (hā·sêr) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 5493: 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed your feet {away} רַגְלְךָ֣ (raḡ·lə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 7272: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) from evil. מֵרָֽע׃ (mê·rā‘) Preposition | Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 7451: adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) Parallel Strong's Berean Study BibleDo not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil. Young's Literal Translation Incline not [to] the right or to the left, Turn aside thy foot from evil! Holman Christian Standard Bible Don’t turn to the right or to the left; keep your feet away from evil. New American Standard Bible Do not turn to the right nor to the left; Turn your foot from evil. King James Bible Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. Parallel Verses New International Version Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil. New Living Translation Don't get sidetracked; keep your feet from following evil. English Standard Version Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. New American Standard Bible Do not turn to the right nor to the left; Turn your foot from evil. King James Bible Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. Holman Christian Standard Bible Don't turn to the right or to the left; keep your feet away from evil. International Standard Version Do not turn to the right or to the left; turn your foot away from evil. NET Bible Do not turn to the right or to the left; turn yourself away from evil. American Standard Version Turn not to the right hand nor to the left: Remove thy foot from evil. English Revised Version Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. Young's Literal Translation Incline not to the right or to the left, Turn aside thy foot from evil! Cross References Deuteronomy 5:32 Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left. Deuteronomy 28:14 And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them. Proverbs 1:15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: Isaiah 1:16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; Proverbs 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel; Proverbs 4:26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. Proverbs 4:25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. Proverbs 4:24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. Proverbs 5:1 My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding: Proverbs 5:2 That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge. Proverbs 5:3 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: Jump to Previous Evil Feet Foot Hand Incline Remove Right Swerve Turn TurningJump to Next Evil Feet Foot Hand Incline Remove Right Swerve Turn TurningLinks Proverbs 4:27 NIVProverbs 4:27 NLT Proverbs 4:27 ESV Proverbs 4:27 NASB Proverbs 4:27 KJV Proverbs 4:27 Bible Apps Proverbs 4:27 Parallel Proverbs 4:27 Biblia Paralela Proverbs 4:27 Chinese Bible Proverbs 4:27 French Bible Proverbs 4:27 German Bible Proverbs 4:27 Commentaries Bible Hub |